< Psalms 83 >

1 [A song. A Psalm by Asaph.] God, do not be silent. Do not be deaf, and do not be inactive, God.
Guð, vertu ekki þögull og afskiptalaus þegar við biðjum til þín. Svaraðu okkur! Já, bjargaðu okkur!
2 For, look, your enemies make an uproar. Those who hate you are hostile.
Heyrirðu ekki skarkalann og ysinn í hópi óvina þinna? Sérðu ekki hvað þeir aðhafast, þessir hatursmenn þínir?
3 They devise crafty plans against your people, and conspire together against your treasured ones.
Þeir eru með ráðagerðir um að tortíma þeim sem þú elskar!
4 They say, "Come, and let us annihilate them as a nation; let the name of Israel may be remembered no more."
„Komum!“segja þeir, „þurrkum út Ísrael, svo að þeir hætti að vera til og gleymist.“
5 For they plot a unified strategy; they make a covenant against you;
Þetta var samþykkt af leiðtogum þeirra. Þessir undirrituðu sáttmála um að fylkja liði gegn almáttugum Guði:
6 the tents of Edom and the Ishmaelites, Moab, and the Hagrites,
Ísmaelítar, Edomítar, Móabítar og Hagrítar.
7 Gebal, Ammon, and Amalek, Philistia with the inhabitants of Tyre.
Einnig Gebalmenn, Ammon, Amalek, Filistear og Týrusbúar.
8 Assyria too is joined with them; they lend support to the descendants of Lot. (Selah)
Assýría hefur líka slegist í hópinn og gjört bandalag við afkomendur Lots.
9 Do to them as you did to Midian, as to Sisera, as to Jabin at the Kishon River,
Farðu með þá eins og Midíansmenn forðum, já eins og þú fórst með Sísera og Jabín við Kíshonlæk
10 who were destroyed at Endor, who became manure for the ground.
og með óvini þína við Endór, en lík þeirra urðu að áburði á jörðina.
11 Make their nobles like Oreb and Zeeb, all their princes like Zebah and Zalmunna,
Láttu höfðingja þeirra falla eins og Óreb og Seeb, foringja þeirra deyja líkt og Seba og Salmúna
12 who said, "Let us take possession for ourselves the pastures of God."
sem sögðu: „Leggjum undir okkur haglendi Drottins!“
13 My God, make them like tumbleweed; like dead weeds blown by the wind.
Þú, Guð minn, feyktu þeim burt eins og ryki, eins og hismi fyrir vindi
14 Like a fire that consumes a forest, and like the flames that consume the mountains,
– eins og skógi sem brennur til ösku.
15 so pursue them with your gale winds, and terrify them with your storm.
Flæmdu þá burt í óveðri, skelfdu þá með fellibyl þínum.
16 Cover their faces with shame, so that they might seek your name, LORD.
Drottinn, láttu þá kenna á andúð þinni uns þeir viðurkenna mátt þinn og vald.
17 Let them be put to shame and terrified forever; let them perish in disgrace,
Láttu öll þeirra verk mistakast, svo að þeir skelfist og blygðist sín
18 that they will know that you alone, whose name is the LORD, are the Most High over all the earth.
og viðurkenni að þú einn, Drottinn, ert Guð yfir öllum guðum og að jörðin öll er á þínu valdi.

< Psalms 83 >