< Psalms 8 >
1 [For the Chief Musician; on an instrument of Gath. A Psalm by David.] LORD, our Lord, how majestic is your name in all the earth. You have put your glory upon the heavens.
Ho an’ ny mpiventy hira Al-hagitith. Salamo nataon’ i Davida. Jehovah, Tomponay ô, endrey ny voninahitry ny anaranao amin’ ny tany rehetra! nataonao eny amin’ ny lanitra ny voninahitrao.
2 From the lips of children and infants you have established praise, because of your adversaries, that you might silence the enemy and the avenger.
Avy amin’ ny vavan’ ny ankizy madinika sy ny minono no nanorenanao hery noho ny mpandrafy Anao, mba hampanginanao ny fahavalo sy izay ta-hamaly ratsy.
3 When I consider your heavens, the work of your fingers, the moon and the stars which you have set in place;
Raha jereko ny lanitrao, izay asan’ ny rantsan-tananao, sy ny volana aman-kintana, izay noforoninao,
4 what is man, that you think of him, and the son of man that you care for him?
Inona moa ny olona, no ahatsiarovanao azy? Ary ny zanak’ olombelona, no amangianao azy?
5 For you have made him a little lower than the angels. You have crowned him with glory and honor,
Fa efa nataonao ambany kely noho Andriamanitra izy, ary efa nosatrohanao voninahitra sy fiandrianana.
6 and you made him ruler over the works of your hands. You have put all things under his feet:
Efa nampanjakainao amin’ ny asan’ ny tananao izy; ny zavatra rehetra dia efa nataonao eo ambanin’ ny tongony,
7 all sheep and cattle, and also the wild animals,
Dia ny ondry aman’ osy sy ny omby rehetra, ary ny bibidia koa,
8 the birds of the sky, and the fish of the sea, whatever passes through the paths of the seas.
Mbamin’ ny voro-manidina sy ny hazandrano any an-dranomasina, izay mandeha amin’ ny lalan-dranomasina.
9 LORD, our Lord, how majestic is your name in all the earth.
Jehovah Tomponay ô, endrey ny voninahitry ny anaranao amin’ ny tany rehetra!