< Psalms 79 >
1 [A Psalm by Asaph.] God, the nations have come into your inheritance. They have defiled your holy temple. They have laid Jerusalem in heaps.
Боже, приидоша языцы в достояние Твое, оскверниша храм святый Твой,
2 They have given the dead bodies of your servants to be food for the birds of the sky, the flesh of your faithful to the animals of the earth.
положиша Иерусалим яко овощное хранилище: положиша трупия раб Твоих брашно птицам небесным, плоти преподобных Твоих зверем земным:
3 Their blood they have shed like water around Jerusalem. There was no one to bury them.
пролияша кровь их яко воду окрест Иерусалима, и не бе погребаяй.
4 We have become objects of contempt to our neighbors, mocked and ridiculed by those who are around us.
Быхом поношение соседом нашым, подражнение и поругание сущым окрест нас.
5 How long, LORD? Will you be angry forever? Will your jealousy burn like fire?
Доколе, Господи, прогневаешися до конца? Разжжется яко огнь рвение Твое?
6 Pour out your wrath on the nations that do not know you; on the kingdoms that do not call on your name;
Пролий гнев Твой на языки незнающыя Тебе, и на царствия, яже имене Твоего не призваша:
7 For they have devoured Jacob, and destroyed his homeland.
яко поядоша Иакова, и место его опустошиша.
8 Do not hold the iniquities of our forefathers against us. Let your tender mercies speedily meet us, for we are in desperate need.
Не помяни наших беззаконий первых: скоро да предварят ны щедроты Твоя, Господи, яко обнищахом зело.
9 Help us, God of our salvation, for the glory of your name. Deliver us, and forgive our sins, for your name's sake.
Помози нам, Боже, Спасителю наш, славы ради имене Твоего: Господи, избави ны и очести грехи нашя имене ради Твоего.
10 Why should the nations say, "Where is their God?" Let it be known among the nations, before our eyes, that vengeance for your servants' blood is being poured out.
Да не когда рекут языцы: где есть Бог их? И да увестся во языцех пред очима нашима отмщение крове раб Твоих пролитыя.
11 Let the sighing of the prisoner come before you. According to the greatness of your power, free those who are sentenced to death.
Да внидет пред Тя воздыхание окованных: по величию мышцы Твоея снабди сыны умерщвленных.
12 Pay back to our neighbors seven times into their lap the insults with which they have insulted you, LORD.
Воздаждь соседом нашым седмерицею в недро их поношение их, имже поносиша Тя, Господи.
13 So we, your people and sheep of your pasture, will give you thanks forever. We will praise you forever, to all generations.
Мы же людие Твои и овцы пажити Твоея исповемыся Тебе, Боже, во век, в род и род возвестим хвалу Твою.