< Psalms 75 >

1 [For the Chief Musician. To the tune of "Do Not Destroy." A Psalm by Asaph. A song.] We give thanks to you, God. We give thanks, for your Name is near. Men tell about your wondrous works.
Для дириґента хору. „Не вигуби!“Псалом Аса́фів. Пісня. Прославляємо, Боже, Тебе, прославляєм, бо близьке́ Твоє Ймення! Оповідають про чу́да Твої.
2 When I choose the appointed time, I will judge blamelessly.
„Коли при́йде година озна́чена, то Я буду суди́ти справедливо.
3 The earth and all its inhabitants quake. I firmly hold its pillars. (Selah)
Розтопи́лась земля, і всі її ме́шканці, та стовпи́ її змі́цнюю Я. (Се́ла)
4 I said to the arrogant, "Do not boast." I said to the wicked, "Do not lift up the horn.
Я сказав до лихих: Не шалійте, а безбожним: Не підіймайте ви ро́га!
5 Do not lift up your horn on high. Do not speak with a stiff neck."
Не підійма́йте ви рога свого́ догори́, не говоріть твердоши́йно,
6 For neither from the east, nor from the west, nor yet from the south, comes exaltation.
бо не від сходу, і не від за́ходу, і не від пусти́ні наді́йде пови́щення,
7 But God is the judge. He puts down one, and lifts up another.
але́ судить Бог: того Він пони́жує, а того повищує, —
8 For in the hand of the LORD there is a cup, full of foaming wine mixed with spices. He pours it out. Indeed the wicked of the earth drink and drink it to its very dregs.
бо чаша в Господній руці, а шумли́ве вино повне мі́шаного, — і наливає Він з нього, усі ж безза́конні землі виссуть та вип'ють лиш дрі́жджі її!
9 But I will declare this forever: I will sing praises to the God of Jacob.
А я буду звіща́ти навіки, співатиму Богові Якова,
10 I will cut off all the horns of the wicked, but the horns of the righteous shall be lifted up.
відрубаю всі ро́ги безбожних, — роги праведного піднесу́ться!

< Psalms 75 >