< Psalms 67 >

1 [For the Chief Musician. With stringed instruments. A Psalm. A song.] May God be merciful to us, bless us, and cause his face to shine on us. (Selah)
Para o músico chefe. Com instrumentos de corda. Um salmo. Com uma canção. May Deus seja misericordioso conosco, abençoa-nos, e fazer com que seu rosto brilhe sobre nós. (Selah)
2 That your way may be known on earth, and your salvation among all nations,
Para que seu caminho seja conhecido na terra, e sua salvação entre todas as nações,
3 let the peoples praise you, God. Let all the peoples praise you.
let os povos te louvam, Deus. Que todos os povos o elogiem.
4 Let the nations be glad and sing for joy, for you will judge the world in righteousness. You will judge the peoples with equity, and guide the nations on earth.
Oh que as nações se alegrem e cantem de alegria, pois você julgará os povos com equidade, e governar as nações na Terra. (Selah)
5 Let the peoples praise you, God. Let all the peoples praise you.
Deixe que os povos o louvem, Deus. Que todos os povos o elogiem.
6 The land has yielded its produce. May God, our God, bless us.
A Terra rendeu seu aumento. Deus, mesmo nosso próprio Deus, nos abençoará.
7 May God bless us. Every part of the earth shall fear him.
Deus nos abençoará. Todos os confins do mundo o temerão.

< Psalms 67 >