< Psalms 67 >
1 [For the Chief Musician. With stringed instruments. A Psalm. A song.] May God be merciful to us, bless us, and cause his face to shine on us. (Selah)
Salmo di cantico, [dato] al Capo de' Musici, sopra Neghinot IDDIO abbia mercè di noi, e ci benedica; [Iddio] faccia risplendere il suo volto verso noi. (Sela)
2 That your way may be known on earth, and your salvation among all nations,
Acciocchè la tua via si conosca in terra, [E] la tua salute fra tutte le genti.
3 let the peoples praise you, God. Let all the peoples praise you.
I popoli ti celebreranno, o Dio; I popoli tutti quanti ti celebreranno.
4 Let the nations be glad and sing for joy, for you will judge the world in righteousness. You will judge the peoples with equity, and guide the nations on earth.
Le nazioni si rallegreranno, e giubileranno; Perciocchè tu giudicherai i popoli dirittamente, E condurrai le nazioni nella terra. (Sela)
5 Let the peoples praise you, God. Let all the peoples praise you.
I popoli ti celebreranno, o Dio; I popoli tutti quanti ti celebreranno.
6 The land has yielded its produce. May God, our God, bless us.
La terra produrrà il suo frutto; Iddio, l'Iddio nostro ci benedirà.
7 May God bless us. Every part of the earth shall fear him.
Iddio ci benedirà; E tutte le estremità della terra lo temeranno.