< Psalms 66 >
1 [For the Chief Musician. A song. A Psalm.] Make a joyful shout to God, all the earth.
Al Músico principal: Cántico: Salmo. ACLAMAD á Dios con alegría, toda la tierra:
2 Sing to the glory of his name. Offer glory and praise.
Cantad la gloria de su nombre: poned gloria [en] su alabanza.
3 Tell God, "How awesome are your deeds. Through the greatness of your power, your enemies submit themselves to you.
Decid á Dios: ¡Cuán terribles tus obras! Por lo grande de tu fortaleza te mentirán tus enemigos.
4 All the earth will worship you, and will sing to you; they will sing to your name." (Selah)
Toda la tierra te adorará, y cantará á ti; cantarán á tu nombre. (Selah)
5 Come, and see God's deeds—awesome work on behalf of the descendants of Adam.
Venid, y ved las obras de Dios, terrible en hechos sobre los hijos de los hombres.
6 He turned the sea into dry land. They went through the river on foot. There, we rejoiced in him.
Volvió la mar en seco; por el río pasaron á pie; allí en él nos alegramos.
7 He rules by his might forever. His eyes watch the nations. Do not let the rebellious rise up against him. (Selah)
El se enseñorea con su fortaleza para siempre: sus ojos atalayan sobre las gentes: los rebeldes no serán ensalzados. (Selah)
8 Praise our God, you peoples. Make the sound of his praise heard,
Bendecid, pueblos, á nuestro Dios, y haced oir la voz de su alabanza.
9 who preserves our life among the living, and doesn't allow our feet to be moved.
El [es el] que puso nuestra alma en vida, y no permitió que nuestros pies resbalasen.
10 For you, God, have tested us. You have refined us, as silver is refined.
Porque tú nos probaste, oh Dios: ensayástenos como se afina la plata.
11 You brought us into prison. You laid a burden on our backs.
Nos metiste en la red; pusiste apretura en nuestros lomos.
12 You allowed men to ride over our heads. We went through fire and through water, but you brought us out to a spacious place.
Hombres hiciste subir sobre nuestra cabeza; entramos en fuego y en aguas, y sacástenos á hartura.
13 I will come into your temple with burnt offerings. I will pay my vows to you,
Entraré en tu casa con holocaustos: te pagaré mis votos,
14 which my lips promised, and my mouth spoke, when I was in distress.
Que pronunciaron mis labios, y habló mi boca, cuando angustiado estaba.
15 I will offer to you burnt offerings of fat animals, with the offering of rams, I will offer bulls with goats. (Selah)
Holocaustos de cebados te ofreceré, con perfume de carneros: sacrificaré bueyes y machos cabríos. (Selah)
16 Come, and hear, all you who fear God. I will declare what he has done for my soul.
Venid, oid todos los que teméis á Dios, y contaré lo que ha hecho á mi alma.
17 I cried to him with my mouth. He was extolled with my tongue.
A él clamé con mi boca, y ensalzado fué con mi lengua.
18 If I cherished sin in my heart, the LORD wouldn't have listened.
Si en mi corazón hubiese yo mirado á la iniquidad, el Señor no [me] oyera.
19 But most certainly, God has listened. He has heard the voice of my prayer.
Mas ciertamente [me] oyó Dios; antendió á la voz de mi súplica.
20 Blessed be God, who has not turned away my prayer, nor his loving kindness from me.
Bendito Dios, que no echó [de sí] mi oración, ni de mí su misericordia.