< Psalms 65 >

1 [For the Chief Musician. A Psalm by David. A song.] Praise awaits you, God, in Zion. And to you shall vows be performed.
В конец, псалом песни Давиду, песнь Иеремиева и иезекиилева, людий преселения, егда хотяху исходити. Тебе подобает песнь, Боже, в Сионе, и Тебе воздастся молитва во Иерусалиме.
2 You who hear prayer, to you all men will come.
Услыши молитву мою: к Тебе всяка плоть приидет.
3 Sins overwhelmed me, but you atoned for our transgressions.
Словеса беззаконник премогоша нас: и нечестия наша Ты очестиши.
4 Blessed is the one you choose and bring near, that he may dwell in your courts. We will be filled with the goodness of your house, your holy temple.
Блажен, егоже избрал еси и приял, вселится во дворех Твоих. Исполнимся во благих дому Твоего: свят храм Твой.
5 By awesome deeds of righteousness, you answer us, God of our salvation. You who are the hope of every part of the earth, of those who are far away on the sea;
Дивен в правде, услыши ны, Боже, Спасителю наш, упование всех концей земли и сущих в мори далече:
6 Who by his power forms the mountains, having armed yourself with strength;
уготовляяй горы крепостию Своею, препоясан силою:
7 who stills the roaring of the seas, the roaring of their waves, and the turmoil of the nations.
смущаяй глубину морскую, шуму волн его кто постоит? Смятутся языцы,
8 They also who dwell in faraway places are afraid at your wonders. You call the morning's dawn and the evening with songs of joy.
и убоятся живущии в концах от знамений Твоих: исходы утра и вечера украсиши.
9 You visit the earth, and water it. You greatly enrich it. The river of God is full of water. You provide them grain, for so you have ordained it.
Посетил еси землю и упоил еси ю, умножил еси обогатити ю: река Божия наполнися вод: уготовал еси пищу им, яко тако (есть) уготование.
10 You drench its furrows. You level its ridges. You soften it with showers. You bless it with a crop.
Бразды ея упой, умножи жита ея: в каплях ея возвеселится возсияющи.
11 You crown the year with your bounty. Your carts overflow with abundance.
Благословиши венец лета благости Твоея, и поля Твоя исполнятся тука:
12 The wilderness grasslands overflow. The hills are clothed with gladness.
разботеют красная пустыни, и радостию холми препояшутся.
13 The pastures are covered with flocks. The valleys also are clothed with grain. They shout for joy. They also sing.
Одеяшася овни овчии, и удолия умножат пшеницу: воззовут, ибо воспоют.

< Psalms 65 >