< Psalms 63 >
1 [A Psalm by David, when he was in the desert of Judah.] God, you are my God. I will earnestly seek you. My soul thirsts for you. My flesh longs for you, in a dry and weary land, where there is no water.
Psalm Dawida, gdy przebywał na Pustyni Judzkiej. Boże, ty jesteś moim Bogiem, od rana cię szukam; pragnie ciebie moja dusza, tęskni do ciebie moje ciało w ziemi suchej i spragnionej, [w której] nie ma wody;
2 So I have seen you in the sanctuary, watching your power and your glory.
Abym widział twoją moc i chwałę tak, jak cię ujrzałem w twojej świątyni;
3 Because your loving kindness is better than life, my lips shall praise you.
Skoro lepsze jest twoje miłosierdzie niż życie, moje wargi będą cię chwaliły;
4 So I will bless you while I live. I will lift up my hands in your name.
Tak błogosławić cię będę póki żyję, wzniosę swe ręce w imię twoje.
5 My soul shall be satisfied as with the richest food. My mouth shall praise you with joyful lips,
Jak tłuszczem i sadłem będzie nasycona moja dusza, moje usta będą cię wielbić radosnymi wargami;
6 when I remember you on my bed, and think about you in the night watches.
Gdy cię wspominam na moim posłaniu i rozmyślam o tobie podczas nocnych straży.
7 For you have been my help. I will rejoice in the shadow of your wings.
Ponieważ byłeś mi pomocą, w cieniu twoich skrzydeł będę się weselił.
8 My soul stays close to you. Your right hand holds me up.
Moja dusza przylgnęła do ciebie, twoja prawica mnie podtrzymuje.
9 But those who seek my soul, to destroy it, shall go into the lower parts of the earth.
Ale ci, którzy dążą do zguby mojej duszy, sami zejdą do głębi ziemi.
10 They shall be given over to the power of the sword. They shall be jackal food.
Będą wydani pod ostrze miecza, staną się łupem lisów.
11 But the king shall rejoice in God. Everyone who swears by him will praise him, for the mouth of those who speak lies shall be silenced.
Lecz król będzie się weselił w Bogu, będzie się chlubił każdy, kto na niego przysięga, a usta kłamców zostaną zamknięte.