< Psalms 62 >
1 [For the Chief Musician. To Jeduthan. A Psalm by David.] My soul rests in God alone, for my salvation is from him.
Dem Sangmeister auf Jeduthun. Ein Psalm Davids. Sei stille nur in Gott, du meine Seele; von Ihm kommt mein Heil.
2 He alone is my rock and my salvation, my fortress—I will never be upended.
Nur Er ist mein Fels und mein Heil, meine Burg, ich werde viel nicht wanken.
3 How long will you assault a man, would all of you throw him down, Like a leaning wall, like a tottering fence?
Wie lange wollt ihr auf einen Mann anstürmen, wollt ihr alle ihn morden, wie eine sich neigende Wand, wie eine umgestoßene Mauer?
4 They fully intend to throw him down from his lofty place. They delight in lies. They bless with their mouth, but they curse inwardly. (Selah)
Sie gehen nur zu Rate, ihn von seiner Erhabenheit zu stoßen, sie haben Gefallen am Falschen, segnen mit dem Mund, und in ihrem Inneren fluchen sie. (Selah)
5 My soul, wait in silence for God alone, for my expectation is from him.
In Gott nur, meine Seele, sei stille; denn von Ihm ist meine Hoffnung.
6 He alone is my rock and my salvation, my fortress. I will not be upended.
Nur Er ist mein Fels und mein Heil, meine Burg, ich werde nicht wanken.
7 With God is my salvation and my honor. The rock of my strength, and my refuge, is in God.
Mein Heil und meine Herrlichkeit ist bei Gott, der Fels meiner Stärke und meiner Zuversicht ist in Gott.
8 Trust in him at all times, O people. Pour out your heart before him. God is a refuge for us. (Selah)
Vertraue alle Zeit auf Ihn, o Volk, vor Ihm schüttet euer Herz aus, Gott ist unsere Zuversicht! (Selah)
9 Surely men of low degree are just a breath, and men of high degree are a lie. In the balances they will go up. They are together lighter than a breath.
Nur Nichtigkeit sind die Söhne des Menschen, Falschheit die Söhne des Mannes; sie steigen auf in der Waage allzumal mehr als die Nichtigkeit.
10 Do not trust in oppression. Do not become vain in robbery. If riches increase, do not set your heart on them.
Vertraut nicht auf Erpreßtes und werdet nicht ob Entrissenem nichtig; wächst euer Vermögen heran, so setzet euer Herz nicht darein.
11 God has spoken once; twice I have heard this, that power belongs to God.
Einmal hat Gott geredet, zweimal habe ich das gehört, daß Gottes ist die Stärke.
12 Also to you, LORD, belongs loving kindness, for you reward every man according to his work.
Und Dein, Herr, ist Barmherzigkeit, denn Du erstattest dem Manne nach seinem Tun.