< Psalms 60 >

1 [For the Chief Musician. To the tune of "The Lily of the Covenant." A teaching poem by David, when he fought with Aram Naharaim and with Aram Zobah, and Joab returned, and killed twelve thousand of Edom in the Valley of Salt.] God, you have rejected us. You have broken us down. You have been angry. Restore us, again.
Al Músico principal: sobre Susan-Heduth: Michtam de David, para enseñar, cuando tuvo guerra contra Aram-Naharaim y contra Aram de Soba, y volvió Joab, é hirió de Edom en el valle de las Salinas doce mil. OH Dios, tú nos has desechado, nos disipaste; te has airado: vuélvete á nosotros.
2 You have made the land tremble. You have torn it. Mend its fractures, for it quakes.
Hiciste temblar la tierra, abrístela: sana sus quiebras, porque titubea.
3 You have shown your people hard things. You have made us drink the wine that makes us stagger.
Has hecho ver á tu pueblo duras cosas: hicístenos beber el vino de agitación.
4 You have given a banner to those who fear you, that it may be displayed because of the truth. (Selah)
Has dado á los que te temen bandera que alcen por la verdad. (Selah)
5 So that your beloved may be delivered, save with your right hand and answer me.
Para que se libren tus amados, salva con tu diestra, y óyeme.
6 God has spoken from his sanctuary: "I will triumph. I will divide Shechem, and measure out the Valley of Succoth.
Dios pronunció por su santuario; yo me alegraré; partiré á Sichêm, y mediré el valle de Succoth.
7 Gilead is mine, and Manasseh is mine. Ephraim also is the defense of my head. Judah is my scepter.
Mío es Galaad, y mío es Manasés; y Ephraim es la fortaleza de mi cabeza; Judá, mi legislador;
8 Moab is my wash basin. I will throw my shoe on Edom. I shout in triumph over Philistia."
Moab, la vasija de mi lavatorio; sobre Edom echaré mi zapato: haz júbilo sobre mí, oh Palestina.
9 Who will bring me into the strong city? Who will lead me to Edom?
¿Quién me llevará á la ciudad fortalecida? ¿quién me llevará hasta Idumea?
10 Haven't you, God, rejected us? You do not go out with our armies, God.
Ciertamente, tú, oh Dios, [que] nos habías desechado; y no salías, oh Dios, con nuestros ejércitos.
11 Give us help against the adversary, for the help of man is vain.
Danos socorro contra el enemigo, que vana es la salud de los hombres.
12 Through God we shall do valiantly, for it is he who will tread down our adversaries.
En Dios haremos proezas; y él hollará nuestros enemigos.

< Psalms 60 >