< Psalms 6 >

1 [For the Chief Musician; on stringed instruments, upon the eight-stringed lyre. A Psalm by David.] LORD, do not rebuke me in your anger, neither discipline me in your wrath.
Æ, Drottinn! Ekki refsa mér í reiði þinni!
2 Be gracious to me, LORD, for I am frail. LORD, heal me, for my bones are trembling.
Miskunnaðu mér því að ég örmagnast. Lækna mig, því að líkami minn er sjúkur.
3 And my soul is greatly troubled. But you, LORD, how long?
Ég er hræddur, veit ekki mitt rjúkandi ráð. Ó, Drottinn, reistu mig á fætur, og það fljótt!
4 Return, LORD. Deliver my soul. Save me because of your lovingkindness.
Komdu Drottinn og læknaðu mig. Bjargaðu mér í kærleika þínum.
5 For in death there is no memory of you. In Sheol, who shall give you thanks? (Sheol h7585)
Því að ef ég dey, þá get ég ekki lengur lofað þig meðal vina minna. (Sheol h7585)
6 I am weary with my groaning. Every night I drench my bed; I melt my couch with my tears.
Ég er aðframkominn af kvöl. Hverja nótt væti ég koddann með tárum.
7 My eye wastes away because of grief. It grows old because of all my adversaries.
Augu mín daprast af hryggð vegna illráða óvina minna.
8 Depart from me, all you workers of iniquity, for the LORD has heard the sound of my weeping.
Farið! Látið mig í friði, þið illmenni, því að Drottinn hefur séð tár mín
9 The LORD has heard my plea. The LORD has accepted my prayer.
og heyrt grátbeiðni mína. Hann mun svara öllum mínum bænum.
10 May all my enemies be ashamed and greatly terrified. May they turn back, suddenly ashamed.
Óvinir mínir munu verða til skammar og skelfingin mun steypast yfir þá. Guð mun reka þá sneypta burtu.

< Psalms 6 >