< Psalms 55 >
1 [For the Chief Musician. On stringed instruments. A contemplation by David.] Listen to my prayer, God. Do not hide yourself from my petition.
Escucha, o! Dios, mi oración; y no te escondas de mi suplicación.
2 Attend to me, and answer me. I am restless in my complaint, and moan,
Estáme atento, y respóndeme; que doy voces hablando, y estoy desasosegado,
3 Because of the voice of the enemy, Because of the oppression of the wicked. For they bring suffering on me. In anger they hold a grudge against me.
Por la voz del enemigo, por el aprieto del impío; porque echaron sobre mí iniquidad, y con furor me han amenazado.
4 My heart is severely pained within me. The terrors of death have fallen on me.
Mi corazón está doloroso dentro de mí: y terrores de muerte han caído sobre mí.
5 Fearfulness and trembling have come on me. Horror has overwhelmed me.
Temor y temblor vino sobre mí; y terror me ha cubierto.
6 I said, "Oh that I had wings like a dove. Then I would fly away, and be at rest.
Y dije: ¿Quién me diese alas como de paloma? volaría, y descansaría.
7 Look, then I would wander far off. I would lodge in the wilderness." (Selah)
Ciertamente huiría lejos: moraría en el desierto. (Selah)
8 "I would hurry to a shelter from the stormy wind and storm."
Apresuraríame a escapar del viento tempestuoso, de la tempestad.
9 Confuse them, LORD, and confound their language, for I have seen violence and strife in the city.
Deshace, o! Señor, divide la lengua de ellos: porque he visto violencia y rencilla en la ciudad.
10 Day and night they prowl around on its walls. Malice and abuse are also within her.
Día y noche la cercaron sobre sus muros: e iniquidad y trabajo hay en medio de ella.
11 Destructive forces are within her. Threats and lies do not depart from her streets.
Agravios hay en medio de ella; y nunca se aparta de sus plazas fraude y engaño.
12 For it was not an enemy who insulted me, then I could have endured it. Neither was it he who hated me who raised himself up against me, then I would have hid myself from him.
Porque no me afrentó enemigo, que entonces suportára lo: ni el que me aborrecía se engrandeció contra mí, que entonces escondiérame de él.
13 But it was you, a man like me, my companion, and my familiar friend.
Mas tú, hombre según mi estimación, mi señor, y mi familiar.
14 We took sweet fellowship together. We walked in God's house with company.
Porque juntos comunicábamos suavemente los secretos: en la casa de Dios andábamos en compañía.
15 Let death come suddenly on them. Let them go down alive into Sheol. For wickedness is in their dwelling, in the midst of them. (Sheol )
Condenados sean a muerte, desciendan al infierno vivos: porque hay maldades en su compañía, entre ellos. (Sheol )
16 As for me, I will call on God. The LORD will save me.
Yo a Dios clamaré; y Jehová me salvará.
17 Evening, morning, and at noon, I will cry out in distress. He will hear my voice.
Tarde, y mañana, y a mediodía hablo y estoy gimiendo: y él oirá mi voz.
18 He has redeemed my soul in peace from the battle that was against me, although there are many who oppose me.
Redimió en paz mi alma de la guerra contra mí; porque muchos fueron contra mí.
19 God, who is enthroned forever, will hear, and humble them. (Selah) They never change, who do not fear God.
Dios oirá, y los quebrantará, y el que permanece desde la antigüedad. (Selah) Por cuanto no se mudan, ni temen a Dios.
20 He has stretched out his hand against those who were at peace with him. He has violated his covenant.
Extendió sus manos contra sus pacíficos: violó su pacto.
21 His mouth was smooth as butter, but his heart was war. His words were softer than oil, yet they were drawn swords.
Ablandan más que manteca las palabras de su boca, mas guerra en su corazón: enternecen sus palabras más que el aceite, mas ellas son espadas.
22 Throw your burden upon the LORD, and he will take care of you. He will never allow the righteous to be upended.
Echa sobre Jehová tu carga, y él te sustentará: no dará para siempre resbalo al justo.
23 But you, God, will bring them down into the pit of destruction. Bloodthirsty and deceitful men shall not live out half their days, but I will trust in you.
Y tú, o! Dios, les harás descender al pozo de la sepultura; los varones de sangre, y engañadores no llegarán a la mitad de sus días: mas yo confiaré en ti.