< Psalms 5 >
1 [For the Chief Musician, with the flutes. A Psalm by David.] Listen to my words, LORD. Consider my (meditation)
Al Músico principal: sobre Nehiloth: Salmo de David. ESCUCHA, oh Jehová, mis palabras; considera la meditación mía.
2 Give attention to the voice of my cry, my King and my God; for to you do I pray.
Está atento á la voz de mi clamor, Rey mío y Dios mío, porque á ti oraré.
3 LORD, in the morning you shall hear my voice. In the morning I will lay my requests before you, and watch.
Oh Jehová, de mañana oirás mi voz; de mañana [me] presentaré á ti, y esperaré.
4 For you are not a God who desires wickedness. Evil can't live with you.
Porque tú no eres un Dios que ame la maldad: el malo no habitará junto á ti.
5 The arrogant shall not stand in your sight. You hate all evildoers.
No estarán los insensatos delante de tus ojos: aborreces á todos los que obran iniquidad.
6 You will destroy those who speak lies. The LORD despises a person of bloodshed and deceit.
Destruirás á los que hablan mentira: al hombre de sangres y de engaño abominará Jehová.
7 But as for me, in the abundance of your loving kindness I will enter into your house. I will bow toward your holy temple in reverence of you.
Y yo en la multitud de tu misericordia entraré en tu casa: adoraré hacia el templo de tu santidad en tu temor.
8 Lead me, LORD, in your righteousness because of my enemies. Make your way straight before me.
Guíame, Jehová, en tu justicia á causa de mis enemigos; endereza delante de mí tu camino.
9 For there is nothing reliable in their mouth. Their heart is destruction. Their throat is an open tomb; with their tongues they flatter.
Porque no hay en su boca rectitud: sus entrañas son pravedades; sepulcro abierto su garganta: con su lengua lisonjearán.
10 Hold them guilty, God. Let them fall by their own counsels. Cast them out because of the multitude of their transgressions, for they have rebelled against you.
Desbarátalos, oh Dios; caigan de sus consejos: por la multitud de sus rebeliones échalos, porque se rebelaron contra ti.
11 But let all those who take refuge in you rejoice. Let them always shout for joy, because you defend them. And let those who love your name be joyful in you.
Y alegrarse han todos los que en ti confían; para siempre darán voces de júbilo, porque tú los defiendes: y en ti se regocijarán los que aman tu nombre.
12 For you bless the righteous, LORD. You surround him with favor like a shield.
Porque tú, oh Jehová, bendecirás al justo; lo cercarás de benevolencia como [con] un escudo.