< Psalms 36 >
1 [For the Chief Musician. By David, the servant of the LORD.] Transgression speaks to the wicked within his heart. There is no fear of God before his eyes.
Al la ĥorestro. De David, sklavo de la Eternulo. La pekado de malpiulo parolas al lia koro; Antaŭ liaj okuloj ne ekzistas timo antaŭ Dio.
2 For he flatters himself in his own eyes, too much to detect and hate his sin.
Ĉar ĝi flatas al li en liaj okuloj, Ĝis lia pekado eltroviĝos kaj li malamiĝos.
3 The words of his mouth are iniquity and deceit. He has ceased to be wise and to do good.
La paroloj de lia buŝo estas krimo kaj malvero; Li ne volas kompreni, por fari bonon.
4 He plots iniquity on his bed. He sets himself in a way that is not good. He doesn't abhor evil.
Krimon li pripensas sur sia kuŝejo; Li staras sur vojo ne bona; Malbonon li ne abomenas.
5 Your loving kindness, LORD, is in the heavens. Your faithfulness reaches to the skies.
Ho Eternulo, ĝis la ĉielo atingas Via boneco, Via vereco ĝis la nuboj.
6 Your righteousness is like the mountains of God. Your judgments are like a great deep. LORD, you preserve man and animal.
Via justeco estas kiel la montoj de Dio, Viaj juĝoj estas granda abismo; Homon kaj bruton Vi helpas, ho Eternulo.
7 How precious is your loving kindness, God. The descendants of Adam take refuge under the shadow of your wings.
Kiel grandvalora estas Via favoro, ho Dio! Kaj la homidoj ricevas rifuĝon en la ombro de Viaj flugiloj.
8 They shall be abundantly satisfied with the abundance of your house. You will make them drink of the river of your pleasures.
Ili satiĝas per la riĉa havo de Via domo, Kaj el la rivero de Viaj bonaĵoj Vi ilin trinkigas.
9 For with you is the spring of life. In your light shall we see light.
Ĉar ĉe Vi estas la fonto de vivo, Kaj en Via lumo ni vidas lumon.
10 Oh continue your loving kindness to those who know you, your righteousness to the upright in heart.
Venigu Vian favoron sur tiujn, kiuj Vin konas, Kaj Vian bonecon sur la honestulojn.
11 Do not let the foot of pride come against me. Do not let the hand of the wicked drive me away.
Ne paŝu sur min piedo de fiereco, Kaj mano de malpiuloj ne renversu min.
12 There evildoers are fallen. They are thrust down, and shall not be able to rise.
Tie falu la farantoj de malbono; Ili estu renversitaj kaj ne povu sin levi.