< Psalms 29 >
1 [A Psalm by David.] Ascribe to the LORD, you sons of the mighty, ascribe to the LORD glory and strength.
다윗의 시 너희 권능 있는 자들아 영광과 능력을 여호와께 돌리고 돌릴지어다
2 Ascribe to the LORD the glory due to his name. Worship the LORD in holy array.
여호와의 이름에 합당한 영광을 돌리며 거룩한 옷을 입고 여호와께 경배할지어다
3 The voice of the LORD is on the waters. The God of glory thunders, even the LORD on many waters.
여호와의 소리가 물 위에 있도다 영광의 하나님이 뇌성을 발하시니 여호와는 많은 물 위에 계시도다
4 The voice of the LORD is powerful. The voice of the LORD is full of majesty.
여호와의 소리가 힘 있음이여 여호와의 소리가 위엄차도다
5 The voice of the LORD breaks the cedars. Yes, the LORD breaks in pieces the cedars of Lebanon.
여호와의 소리가 백향목을 꺽으심이여 여호와께서 레바논 백향목을 꺽어 부수시도다
6 He makes them also to skip like a calf; Lebanon and Sirion like a young, wild ox.
그 나무를 송아지 같이 뛰게 하심이여 레바논과 시룐으로 들송아지 같이 뛰게 하시도다
7 The voice of the LORD strikes with flashes of lightning.
여호와의 소리가 화염을 가르시도다
8 The voice of the LORD shakes the wilderness. The LORD shakes the wilderness of Kadesh.
여호와의 소리가 광야를 진동하심이여 여호와께서 가데스 광야를 진동하시도다
9 The voice of the LORD makes the large trees tremble, and strips the forests bare. In his temple everything says, "Glory."
여호와의 소리가 암사슴으로 낙태케 하시고 삼림을 말갛게 벗기시니 그 전에서 모든 것이 말하기를 영광이라 하도다
10 The LORD sat enthroned at the Flood. Yes, the LORD sits as King forever.
여호와께서 홍수 때에 좌정하셨음이여 여호와께서 영영토록 왕으로 좌정하시도다
11 The LORD will give strength to his people. The LORD will bless his people with peace.
여호와께서 자기 백성에게 힘을 주심이여 여호와께서 자기 백성에게 평강의 복을 주시리로다