< Psalms 29 >

1 [A Psalm by David.] Ascribe to the LORD, you sons of the mighty, ascribe to the LORD glory and strength.
Dávid zsoltára. Adjatok az Úrnak, ti fejedelmeknek fiai, adjatok az Úrnak tiszteletet és dicséretet!
2 Ascribe to the LORD the glory due to his name. Worship the LORD in holy array.
Adjátok az Úrnak neve tiszteletét, imádjátok az Urat szent ékességben.
3 The voice of the LORD is on the waters. The God of glory thunders, even the LORD on many waters.
Az Úr szava zeng a vizek fölött, a dicsőség Istene mennydörög, az Úr ott van a nagy vizek felett.
4 The voice of the LORD is powerful. The voice of the LORD is full of majesty.
Az Úr szava erős; az Úr szava fenséges.
5 The voice of the LORD breaks the cedars. Yes, the LORD breaks in pieces the cedars of Lebanon.
Az Úr szava czédrusokat tördel, összetöri az Úr a Libánon czédrusait is.
6 He makes them also to skip like a calf; Lebanon and Sirion like a young, wild ox.
És ugrándoztatja azokat, mint a borjút, a Libánont és a Szirjónt, mint a bivalyfiat.
7 The voice of the LORD strikes with flashes of lightning.
Az Úr szava tűzlángokat szór.
8 The voice of the LORD shakes the wilderness. The LORD shakes the wilderness of Kadesh.
Az Úr szava megrengeti a pusztát, megrengeti az Úr Kádesnek pusztáját.
9 The voice of the LORD makes the large trees tremble, and strips the forests bare. In his temple everything says, "Glory."
Az Úr szava megborjaztatja a nőstény szarvasokat, lehántja az erdőket, és az ő hajlékában mindene azt mondja: dicső!
10 The LORD sat enthroned at the Flood. Yes, the LORD sits as King forever.
Az Úr trónolt az özönvíz felett; így trónol az Úr, mint király, mindörökké.
11 The LORD will give strength to his people. The LORD will bless his people with peace.
Az Úr ad erőt népének, az Úr megáldja népét békességgel.

< Psalms 29 >