< Psalms 25 >

1 [By David.] To you, LORD, do I lift up my soul.
Un Salmo de David. Señor, vengo a adorarte.
2 My God, I have trusted in you. Do not let me be shamed. Do not let my enemies triumph over me.
Confío en ti, Dios mío. No dejes que sea humillado, y no dejes que mis enemigos triunfen sobre mí.
3 Yes, no one who waits for you shall be shamed. They shall be shamed who deal treacherously without cause.
Nadie que confía en ti, será humillado, pero la humillación viene de aquellos que son deshonestos deliberadamente.
4 Show me your ways, LORD. Teach me your paths.
Muéstrame tus caminos, Señor; enséñame a seguir tus pasos.
5 Guide me in your truth, and teach me, For you are the God of my salvation, I wait for you all day long.
Guíame en tu verdad y enséñame, Porque tú eres el Dios de mi salvación. Todo el día pongo mi confianza en ti.
6 LORD, remember your tender mercies and your loving kindness, for they are from old times.
Recuerda, Señor, que tu compasión y tu amor inefable son eternos.
7 Do not remember the sins of my youth, nor my transgressions. Remember me according to your loving kindness, for your goodness' sake, LORD.
Por favor, no recuerdes los pecados de mi juventud cuando me rebelé contra ti. En vez de eso, recuérdame conforme tu amor inquebrantable, recuérdame con bondad, Señor.
8 Good and upright is the LORD, therefore he will instruct sinners in the way.
El Señor es bueno y recto. Por eso muestra el camino a los que están perdidos.
9 He will guide the humble in justice. He will teach the humble his way.
Él guía a los humildes para hacer lo que es correcto, enseñándoles su camino.
10 All the paths of the LORD are loving kindness and truth to those who keep his covenant and his testimonies.
Los caminos del Señor son de verdad y amor para los que cumplen sus acuerdo y siguen sus mandamientos.
11 For your name's sake, LORD, pardon my iniquity, for it is great.
Señor, por quien tú eres, perdona la multitud de mis pecados.
12 What man is he who fears the LORD? He shall instruct him in the way that he shall choose.
¿Quiénes son los que respetan al Señor? Él les mostrará el camino a elegir.
13 His soul shall dwell in prosperity, and his descendants shall inherit the land.
Ellos continuarán siendo prósperos, y sus descendientes heredarán la tierra.
14 The friendship of the LORD is with those who fear him. He will show them his covenant.
El Señor es amigo de quienes lo respetan, y les explica su acuerdo.
15 My eyes are ever on the LORD, for he will pluck my feet out of the net.
Siempre miro al Señor, porque Él me rescató cuando estaba atrapado.
16 Turn to me, and have mercy on me, for I am desolate and afflicted.
Mírame y sé bueno conmigo, porque estoy solo y sufriendo.
17 Relieve me from the distresses of my heart, and bring me out of my distresses.
Mis problemas se vuelven cada vez más grandes. Por favor sálvame de esto que estoy viviendo.
18 Consider my affliction and my travail. Forgive all my sins.
Mira todas mis pruebas y mis problemas. Por favor perdona mis pecados.
19 Consider my enemies, for they are many. They hate me with cruel hatred.
¡Mira cuántos enemigos tengo, y cuánto me odian!
20 Oh keep my soul, and deliver me. Let me not be put to shame, for I take refuge in you.
¡Por favor, mírame y sálvame! No dejes que sea humillado, porque eres el único que me protege.
21 Let integrity and uprightness preserve me, for I wait for you, LORD.
Que la integridad y la honestidad me defiendan, porque puse mi confianza en ti.
22 Redeem Israel, God, from all of his troubles.
¡Dios, por favor libera a todo el pueblo de Israel de sus problemas!

< Psalms 25 >