< Psalms 25 >

1 [By David.] To you, LORD, do I lift up my soul.
O Yahweh Pakai, kahinkho hi nang kapetai.
2 My God, I have trusted in you. Do not let me be shamed. Do not let my enemies triumph over me.
Nang katahsan e Elohim ka Pathen! Nei jumso hihbeh in, chule kalel na a hin ka melmate kichoisang sah hihbeh in.
3 Yes, no one who waits for you shall be shamed. They shall be shamed who deal treacherously without cause.
Nangma tahsan koimachan jumna ato loudiu ahi, amavang mijoulhep gojing honvang jumna ato diu ahi.
4 Show me your ways, LORD. Teach me your paths.
O Yahweh Pakai lamdih chu neihil in; kajuiding lampi chu neiko peh in.
5 Guide me in your truth, and teach me, For you are the God of my salvation, I wait for you all day long.
Nathutah chu neihil in hichea chun neipui in ajeh chu nangmahi eihuh hinga Elohim ka Pathen chu nahi. Nilhum kei keijin nanga hin kinepna kanei jinge.
6 LORD, remember your tender mercies and your loving kindness, for they are from old times.
O Yahweh Pakai gol lui a patna neihin puinao nami khoto nale na mingailutna longlou hingeldoh in.
7 Do not remember the sins of my youth, nor my transgressions. Remember me according to your loving kindness, for your goodness' sake, LORD.
Ka khangdon lai a kachonset gitlou naho neigeldoh peh hih inlang nami ngailutna longlouva neipuina johchu galdoh in, ajeh chu nangma milungset them nahi, O Yahweh Pakai.
8 Good and upright is the LORD, therefore he will instruct sinners in the way.
Yahweh Pakaihi apha ahin adih jengbou abol'e, aman lamdihlou vache ho jeng jong lamdih akopeh jinge.
9 He will guide the humble in justice. He will teach the humble his way.
Aman mi kineosah hochu lamdih a apuijin, ama dei lampi chu ahil jinge.
10 All the paths of the LORD are loving kindness and truth to those who keep his covenant and his testimonies.
Yahweh Pakai kitepna nitjing holeh ama deipeh dungjuija chonho chu ami ngailutna longlou leh akitahna in apuihoi jinge.
11 For your name's sake, LORD, pardon my iniquity, for it is great.
Namin loupina dingin O Yahweh Pakai, ka chonsetna simjoulou neingai dam in.
12 What man is he who fears the LORD? He shall instruct him in the way that he shall choose.
Yahweh Pakai ging ho chu koi ho hiuvam? Amaho che nading lampi chu Yahweh Pakai in avetsah ding ahi.
13 His soul shall dwell in prosperity, and his descendants shall inherit the land.
Amaho chu khangtou untin achateovin jong gamsung alodingu ahi.
14 The friendship of the LORD is with those who fear him. He will show them his covenant.
Yahweh Pakai hi ama gingjing tedinga golphapen ahin, Aman hitobang miho chu akitepna ahiljing e.
15 My eyes are ever on the LORD, for he will pluck my feet out of the net.
Kamit tenin Yahweh Pakaichu avejingin, aman kagalmite thangkol a kon in eihuhdoh jinging e.
16 Turn to me, and have mercy on me, for I am desolate and afflicted.
Neihin ang-ngatnin lang neikho ton, ajeh chu keima kachangseh a lungthom haotah a um a kahi.
17 Relieve me from the distresses of my heart, and bring me out of my distresses.
Kaboi na ho akhoh se cheh un. Oh hichehoa konhin neihuhdoh in.
18 Consider my affliction and my travail. Forgive all my sins.
Kalung gimnahi neihet pehin chuleh kahah satna hohi neivet peh inlang kachonset naho ngaidam in.
19 Consider my enemies, for they are many. They hate me with cruel hatred.
Ven galmi ijat mong kanei hitam chule ama hohin ichan geija eihotnu hitam!
20 Oh keep my soul, and deliver me. Let me not be put to shame, for I take refuge in you.
Neivengbit in! amaho akona hin kahinkho huhdoh in! nangma a kisel kahi neijumso hihbeh in.
21 Let integrity and uprightness preserve me, for I wait for you, LORD.
Kitah nale thenna in eivengbit hen ajeh chu nanga hin kakinepna aum jinge.
22 Redeem Israel, God, from all of his troubles.
Vo Elohim Pathen Israelte hi aboi najouseu va kon in lhatdoh tan.

< Psalms 25 >