< Psalms 25 >
1 [By David.] To you, LORD, do I lift up my soul.
David ih Saam laa. Aw Angraeng, ka hinghaih kang tathlang.
2 My God, I have trusted in you. Do not let me be shamed. Do not let my enemies triumph over me.
Aw ka Sithaw, na nuiah kam ha: na zatsak hmah loe, ka misanawk mah na pazawk o hmah nasoe.
3 Yes, no one who waits for you shall be shamed. They shall be shamed who deal treacherously without cause.
Ue, na nuiah amha kaminawk boih loe azathaih tong o mak ai: takung tiodeh om ai ah oep om ai ah khosah kaminawk loe azatpaw o tih.
4 Show me your ways, LORD. Teach me your paths.
Aw Angraeng, na loklamnawk to na patuek ah loe, na caehhaih loklamnawk to na hnusak ah.
5 Guide me in your truth, and teach me, For you are the God of my salvation, I wait for you all day long.
Nang loe ka pahlonghaih Sithaw ah na oh pongah, na loktang thungah na hoi ah loe, na patuk ah; ni thokkruek nang ni kang zing.
6 LORD, remember your tender mercies and your loving kindness, for they are from old times.
Aw Angraeng, canghnii hoiah kaom na palungnathaih hoi nam lunghaih to pahnet hmah.
7 Do not remember the sins of my youth, nor my transgressions. Remember me according to your loving kindness, for your goodness' sake, LORD.
Ka qoeng thuem naah ka sak ih, zaehaihnawk hoi lokaekhaihnawk to poek hmah lai ah: Aw Angraeng, nang loe na hoih moe, palungnathaih na tawnh baktih toengah na pahnet hmah.
8 Good and upright is the LORD, therefore he will instruct sinners in the way.
Angraeng loe toeng moe, hoih pongah zaehaih tawn kaminawk hanah angmah ih loklam to patuek.
9 He will guide the humble in justice. He will teach the humble his way.
Mi tlim ah khosah kaminawk to toenghaih a hnuksak, poeknaem kaminawk hanah angmah ih loklam to patuk.
10 All the paths of the LORD are loving kindness and truth to those who keep his covenant and his testimonies.
Angraeng ih loklamnawk loe, a lokmaihaih hoi a thuih ih loknawk pazui kaminawk boih hanah, palungnathaih hoi loktang ah oh.
11 For your name's sake, LORD, pardon my iniquity, for it is great.
Aw Angraeng, ka sakpazaehaih len parai cadoeh, na hmin rang hoiah tahmen ah.
12 What man is he who fears the LORD? He shall instruct him in the way that he shall choose.
Angraeng zii kami loe mi aa? To kami hanah a qoih pae ih loklam to patuk tih.
13 His soul shall dwell in prosperity, and his descendants shall inherit the land.
Anih loe hoihaih hoi khosah ueloe, anih ih ca mah long to toep tih.
14 The friendship of the LORD is with those who fear him. He will show them his covenant.
Angraeng zii kaminawk loe, panoek thai ai ih a lokmaihaih to panoeksak.
15 My eyes are ever on the LORD, for he will pluck my feet out of the net.
Ka mik mah Angraeng khue ni danh; anih mah thaang pongah kaman ka khok to na khramh pae tih.
16 Turn to me, and have mercy on me, for I am desolate and afflicted.
Kaimabueng patangkhanghaih hoiah ka oh sut pongah, kai khaeah angqoi ah loe, na tahmen rae ah.
17 Relieve me from the distresses of my heart, and bring me out of my distresses.
Poek patanghaih ka thuilaek ai: khosak binghaih thung hoi na loisak ah.
18 Consider my affliction and my travail. Forgive all my sins.
Ka patanghaih hoi pacip paaahaih to na khen paeh loe, ka zaehaihnawk boih na tahmen ah.
19 Consider my enemies, for they are many. They hate me with cruel hatred.
Ka misanawk loe pop o phi, nihcae mah paroeai kai ang hnukma o, tiah panoek ah.
20 Oh keep my soul, and deliver me. Let me not be disappointed, for I take refuge in you.
Ka hinghaih hae pakaa ah loe, na pahlong ah: nang thungah ka buep pongah, azat na pawsak hmah.
21 Let integrity and uprightness preserve me, for I wait for you, LORD.
Nang kang zing pongah, poekciimhaih hoi toenghaih mah na pakaa nasoe.
22 Redeem Israel, God, from all of his troubles.
Aw Sithaw, Israel hae raihaihnawk boih thung hoiah akrang ah!