< Psalms 2 >

1 Why do the nations rage, and the peoples plot in vain?
¿Por qué se amotinan las gentes, y los pueblos piensan vanidad?
2 The kings of the earth take a stand, and the rulers take counsel together, against the LORD, and against his Anointed:
Estarán los reyes de la tierra, y príncipes consultarán en uno contra Jehová, y contra su ungido, diciendo:
3 "Let's tear off their shackles, and throw off their ropes from us."
Rompamos sus coyundas: y echemos de nosotros sus cuerdas.
4 The one who sits in the heavens laughs. The LORD scoffs at them.
El que mora en los cielos se reirá: el Señor se burlará de ellos.
5 Then he will speak to them in his anger, and terrify them in his wrath:
Entonces hablará a ellos con su furor, y con su ira los conturbará.
6 "But I myself have installed my king on Zion, my holy mountain."
Y yo te establecí mi rey sobre Sión, el monte de mi santidad.
7 I will tell of the decree. The LORD said to me, "You are my son. Today I have become your father.
Yo recitaré el decreto. Jehová me dijo: Mi hijo eres tú: yo te engendré hoy.
8 Ask of me, and I will give the nations as your inheritance, and the farthest parts of the earth for your possession.
Demándame, y yo daré las gentes por tu heredad, y por tu posesión los cabos de la tierra.
9 You shall rule them with an iron scepter. You shall dash them in pieces like a potter's vessel."
Quebrantarlos has con vara de hierro: como vaso de ollero los desmenuzarás.
10 Now therefore, you kings, be wise; receive correction, you judges of the earth.
Y ahora reyes entendéd: admitid consejo jueces de la tierra.
11 Serve the LORD with fear, and rejoice with trembling.
Servíd a Jehová con temor: y alegráos con temblor.
12 Do homage in purity, lest he be angry, and you perish in the way, when his anger is suddenly kindled. Blessed are all those who take refuge in him.
Besád al hijo, porque no se enoje, y perezcáis en el camino: cuando se encendiere un poco su furor, bienaventurados todos los que confían en él.

< Psalms 2 >