< Psalms 17 >
1 [A Prayer by David.] Hear, LORD, my righteous plea; Give ear to my prayer, that doesn't go out of deceitful lips.
Oração de Davi: Ouve, SENHOR, a [minha] justiça; presta atenção ao meu choro, dá ouvidos à minha oração de lábios que não enganam.
2 Let my sentence come forth from your presence. Let your eyes look on equity.
De diante de teu rosto saia o meu julgamento; teus olhos observarão o que é justo.
3 You have proved my heart. You have visited me in the night. You have tried me, and found nothing. I have resolved that my mouth shall not disobey.
Tu [já] provaste o meu coração, tu [me] visitaste de noite; tu me investigaste, [e] nada achaste; decidi [que] minha boca não transgredirá.
4 As for the works of men, by the word of your lips, I have kept myself from the ways of the violent.
Quanto às obras dos homens, conforme a palavra de teus lábios eu me guardei dos caminhos do violento;
5 My steps have held fast to your paths. My feet have not slipped.
Guiando meu andar em teus caminhos, para que meus passos não tropecem.
6 I have called on you, for you will answer me, God. Turn your ear to me. Hear my speech.
Eu clamo a ti, ó Deus, porque tu me respondes; inclina teus ouvidos a mim, escuta a minha palavra.
7 Show your marvelous loving kindness, you who save those who take refuge by your right hand from their enemies.
Revela maravilhosamente tuas misericórdias, tu salvas aos que confiam [em ti] com tua mão direita daqueles se se levantam contra [ti].
8 Keep me as the apple of your eye. Hide me under the shadow of your wings,
Guarda-me como a pupila do olho; esconde-me debaixo da sombra de tuas asas,
9 from the wicked who oppress me, my deadly enemies, who surround me.
De diante dos perversos que me oprimem; dos meus mortais inimigos que me cercam.
10 They close up their callous hearts. With their mouth they speak proudly.
Eles se enchem de gordura; com sua boca falam arrogantemente.
11 They have tracked me down; suddenly they surround me. They watch closely, crouching down to the ground.
Agora eles têm nos cercado em nossos passos; eles fixam seus olhos para [nos] derrubar ao chão.
12 He is like a lion that is greedy of his prey, as it were a young lion lurking in secret places.
Semelhantes ao leão, que deseja nos despedaçar, e ao leãozinho, que fica em esconderijos.
13 Arise, LORD, confront him. Cast him down. Deliver my soul from the wicked by your sword;
Levanta-te, SENHOR, confronta-o, derruba-o; livra minha alma d [as mãos] do perverso com tua espada.
14 from men with your hand, LORD, from men of the world, whose portion is in this life. You fill their womb with treasure. They are satisfied with children, and they leave their wealth to their little ones.
Dos homens com tua mão, SENHOR, dos homens que são do mundo, cuja parte está n [esta] vida, cujo ventre enches de teu secreto [tesouro]; os filhos se fartam, e deixam sua sobra para suas crianças.
15 As for me, I shall see your face in righteousness. I shall be satisfied, when I awake, with seeing your form.
[Mas] eu olharei para teu rosto em justiça; serei satisfeito de tua semelhança, quando eu despertar.