< Psalms 16 >

1 [A Poem by David.] Preserve me, God, for in you do I take refuge.
다윗의 믹담 하나님이여 나를 보호하소서 내가 주께 피하나이다
2 I said to the LORD, "You are my Lord. Apart from you I have no good thing."
내가 여호와께 아뢰되 주는 나의 주시오니 주 밖에는 나의 복이 없다 하였나이다
3 As for the holy ones who are in the land, they are the excellent ones in whom is all my delight.
땅에 있는 성도는 존귀한 자니 나의 모든 즐거움이 저희에게 있도다
4 Their sorrows will multiply who pay a dowry for another. Their drink offerings of blood I will not offer, nor take their names on my lips.
다른 신에게 예물을 드리는 자는 괴로움이 더할 것이라 나는 저희가 드리는 피의 전제를 드리지 아니하며 내 입술로 그 이름도 부르지 아니하리로다
5 The LORD is the portion of my inheritance and my cup. You made my lot secure.
여호와는 나의 산업과 나의 잔의 소득이시니 나의 분깃을 지키시나이다
6 The lines have fallen to me in pleasant places. Yes, beautiful is my inheritance.
내게 줄로 재어 준 구역은 아름다운 곳에 있음이여 나의 기업이 실로 아름답도다
7 I will bless the LORD, who has given me counsel. Yes, my heart instructs me in the night seasons.
나를 훈계하신 여호와를 송축할지라 밤마다 내 심장이 나를 교훈하도다
8 I have put the LORD before me at all times. Because he is at my right hand I will never be upended.
내가 여호와를 항상 내 앞에 모심이여 그가 내 우편에 계시므로 내가 요동치 아니하리로다
9 Therefore my heart is glad, and my tongue rejoices. My body shall also dwell in safety.
이러므로 내 마음이 기쁘고 내 영광도 즐거워하며 내 육체도 안전히 거하리니
10 For you will not abandon my soul in Sheol, neither will you allow your Holy One to see decay. (Sheol h7585)
이는 내 영혼을 음부에 버리지 아니하시며 주의 거룩한 자로 썩지 않게 하실 것임이니이다 (Sheol h7585)
11 You make known to me the path of life. In your presence is fullness of joy. In your right hand there are pleasures forevermore.
주께서 생명의 길로 내게 보이시리니 주의 우편에는 영원한 즐거움이 있나이다

< Psalms 16 >