< Psalms 147 >
1 Praise the LORD, for it is good to sing praises to our God; for it is pleasant and fitting to praise him.
E HALELU aku oukou ia Iehova: No ka mea, he mea maikai ke hoolea aku i ko kakou Akua; No ka mea, he lealea ia, a he mea ku pono ka halelu.
2 The LORD builds up Jerusalem. He gathers together the outcasts of Israel.
Kukulu no o Iehova ia Ierusalema; Hoiliili mai no oia i ka poe aea o ka Iseraela.
3 He heals the broken in heart, and binds up their wounds.
Hoomaha mai no oia i ka poe naau haehae, A wahi no hoi oia i ko lakou mau eha.
4 He counts the number of the stars. He calls them all by their names.
Hoike mai no oia i ka heluna o na hoku; Hea ae no hoi oia ia lakou a pau ma ka inoa.
5 Great is our Lord, and mighty in power. His understanding is infinite.
He nui no ko kakou Haku, a na nui hoi kona ikaika; A he mea hiki ole ke hai aku i kona ike.
6 The LORD upholds the humble. He brings the wicked down to the ground.
Hookiekie no o Iehova i ka poe hoohaahaa; A hoohaahaa no oia i ka poe hewa ilalo i ka lepo.
7 Sing to the LORD with thanksgiving. Sing praises on the harp to our God,
E olioli aku ia Iehova, me ka mililani aku, E hoolea aku i ko kakou Akua ma ka mea kani.
8 who covers the sky with clouds, who prepares rain for the earth, who makes grass grow on the mountains.
Ka Mea i uhi i ka lani i na ao, Ka Mea i hoomakaukau i ka ua no ka honua, Ka Mea i hooulu mai i ka mauu, maluna o na mauna.
9 He provides food for the livestock, and for the young ravens when they call.
Haawi mai no oia i ka ai na ka holoholona, Na ka poe koraka hoi, na ka mea kahea aku ia ia.
10 He doesn't delight in the strength of the horse. He takes no pleasure in the legs of a man.
Aole ia e lealea i ka ikaika o ka lio, Aole ia e hauoli hoi i na wawae o ke kanaka.
11 The LORD takes pleasure in those who fear him, in those who hope in his loving kindness.
E lealea no o Iehova i ka poe makau aku ia ia, I ka poe hoi e hoolana ma kona lokomaikai.
12 Praise the LORD, Jerusalem. Praise your God, Zion.
E hiilani ia Iehova, e Ierusalema, E halelu aku i kou Akua, e Ziona.
13 For he has strengthened the bars of your gates. He has blessed your children within you.
No ka mea, hoopaa no oia i na kaola o kou mau pukapa; Hoomaikai no hoi oia i kau mau keiki iloko ou.
14 He makes peace in your borders. He fills you with the finest of the wheat.
Haawi mai no oia i ka malu ma kou mau mokuna, A hoomaona mai ia oe i ka palaoa maikai.
15 He sends out his commandment to the earth. His word runs very swiftly.
Hoouna mai oia i kana mau olelo i ka honua, Holo kiki no kana mau olelo.
16 He gives snow like wool, and scatters frost like ashes.
Haawi mai no oia i ka hau, me he hulu hipa la, Hoohelelei mai oia i ka hau paa, e like me ka lehu ahi.
17 He hurls down his hail like pebbles. Who can stand before his cold?
Hoohelelei mai oia i kona mau huahekili e like me na huna ai: Owai hoi ka mea hiki ke ku imua o kona anuanu?
18 He sends out his word, and melts them. He causes his wind to blow, and the waters flow.
Hoouna mai oia i kana olelo, a hoohehee ia lakou; Hoohuai mai oia i kona makani, a kahe iho la na wai.
19 He shows his word to Jacob; his statutes and his ordinances to Israel.
Hoike mai no oia i kana olelo i ka Iakoba, I kana mau olelopaa hoi, a me kana hooponopono ana i ka Iseraela.
20 He has not done this for just any nation. They do not know his ordinances. Praise the LORD.
Aole ia i hana pela i ko na aina e a pau; O kana hooponopono ana, aole lakou i ike mai ia. E halelu aku oukou ia Iehova.