< Psalms 145 >
1 [A praise psalm by David.] I will exalt you, my God, the King. I will praise your name forever and ever.
En lovsång av David. Jag vill upphöja dig, min Gud, du konung, och lova ditt namn alltid och evinnerligen.
2 Every day I will praise you. I will extol your name forever and ever.
Jag vill dagligen lova dig och prisa ditt namn alltid och evinnerligen.
3 Great is the LORD, and greatly to be praised. His greatness is unsearchable.
Stor är HERREN och högtlovad, ja, hans storhet är outrannsaklig.
4 One generation will commend your works to another, and will declare your mighty acts.
Det ena släktet prisar för det andra dina verk, de förkunna dina väldiga gärningar.
5 Of the glorious splendor of your majesty they will speak, of your wondrous works, I will meditate.
Ditt majestäts härlighet och ära vill jag begrunda och dina underfulla verk.
6 Men will speak of the might of your awesome acts. I will declare your greatness.
Man skall tala om dina fruktansvärda gärningars makt; dina storverk skall jag förtälja.
7 They will utter the memory of your great goodness, and will sing of your righteousness.
Man skall utbreda ryktet om din stora godhet och jubla över din rättfärdighet.
8 The LORD is gracious, merciful, slow to anger, and of great loving kindness.
Nådig och barmhärtig är HERREN, långmodig och stor i mildhet.
9 The LORD is good to all. His tender mercies are over all his works.
HERREN är god mot alla och förbarmar sig över alla sina verk.
10 All your works will give thanks to you, LORD. And your faithful ones will bless you.
Alla dina verk, HERRE, skola tacka dig, och dina fromma skola lova dig.
11 They will speak of the glory of your kingdom, and talk about your power;
De skola tala om ditt rikes ära, och din makt skola de förkunna.
12 to make known to the descendants of Adam his mighty acts, the glory of the majesty of his kingdom.
Så skola de kungöra för människors barn dina väldiga gärningar och ditt rikes ära och härlighet.
13 Your kingdom is an everlasting kingdom. Your dominion endures throughout all generations. The LORD is faithful in all his words, and gracious in all his deeds.
Ditt rike är ett rike för alla evigheter, och ditt herradöme varar från släkte till släkte.
14 The LORD upholds all who fall, and raises up all those who are bowed down.
HERREN uppehåller alla dem som äro på väg att falla, och han upprättar alla nedböjda.
15 The eyes of all wait for you. You give them their food in due season.
Allas ögon vänta efter dig, och du giver dem deras mat i rätt tid.
16 You yourself open your hand and satisfy the desire of every living thing.
Du upplåter din hand och mättar allt levande med nåd.
17 The LORD is righteous in all his ways, and faithful in all his deeds.
HERREN är rättfärdig i alla sina vägar och nådig i alla sina verk.
18 The LORD is near to all those who call on him, to all who call on him in truth.
HERREN är nära alla dem som åkalla honom, alla dem som åkalla honom uppriktigt.
19 He will fulfill the desire of those who fear him. He also will hear their cry, and will save them.
Han gör vad de gudfruktiga begära och hör deras rop och frälsar dem.
20 The LORD preserves all those who love him, but all the wicked he will destroy.
HERREN bevarar alla dem som älska honom, men alla ogudaktiga skall han förgöra.
21 My mouth will speak the praise of the LORD. Let all flesh bless his holy name forever and ever.
Min mun skall uttala HERREN lov, och allt kött skall prisa hans heliga namn alltid och evinnerligen. Alfabetisk psalm; se Poesi i Ordförkl.