< Psalms 139 >
1 [For the Chief Musician. A Psalm by David.] LORD, you have searched me, and you know me.
Gospode! ti me kušaš i znaš.
2 You know my sitting down and my rising up. You perceive my thoughts from afar.
Ti znaš kad sjedem i kad ustanem; ti znaš pomisli moje izdaleka;
3 You search out my path and my lying down, and are acquainted with all my ways.
Kad hodim i kad se odmaram, ti si oko mene, i sve putove moje vidiš.
4 For there is not a word on my tongue, but, look, LORD, you know it altogether.
Još nema rijeèi na jeziku mom, a ti, Gospode, gle, veæ sve znaš.
5 You encircle me behind and in front, and you place your hand upon me.
Sastrag i sprijed ti si me zaklonio, i stavio na me ruku svoju.
6 This knowledge is beyond me. It's lofty. I can't attain it.
Èudno je za me znanje tvoje, visoko, ne mogu da ga dokuèim.
7 Where could I go from your Spirit? Or where could I flee from your presence?
Kuda bih otišao od duha tvojega, i od lica tvojega kuda bih utekao?
8 If I ascend up into heaven, you are there. If I make my bed in Sheol, look, you are there. (Sheol )
Da izaðem na nebo, ti si ondje. Da siðem u pakao, ondje si. (Sheol )
9 If I take the wings of the dawn, and settle in the uttermost parts of the sea;
Da se dignem na krilima od zore, i preselim se na kraj mora:
10 Even there your hand will lead me, and your right hand will hold me.
I ondje æe me ruka tvoja voditi, i držati me desnica tvoja.
11 If I say, "Surely the darkness will overwhelm me; the light around me will be night;"
Da reèem: da ako me mrak sakrije; ali je i noæ kao vidjelo oko mene.
12 even the darkness doesn't hide from you, but the night shines as the day. The darkness is like light to you.
Ni mrak neæe zamraèiti od tebe, i noæ je svijetla kao dan: mrak je kao vidjelo.
13 For you formed my inmost being. You knit me together in my mother's womb.
Jer si ti stvorio što je u meni, sastavio si me u utrobi matere moje.
14 I will give thanks to you, for I am awesomely and wonderfully made. Your works are wonderful, and my soul knows that very well.
Hvalim te, što sam divno sazdan. Divna su djela tvoja, i duša moja to zna dobro.
15 My frame wasn't hidden from you, when I was made in secret, woven together in the depths of the earth.
Nijedna se kost moja nije sakrila od tebe, ako i jesam sazdan tajno, otkan u dubini zemaljskoj.
16 Your eyes saw my body. In your book they were all written, the days that were ordained for me, when as yet there were none of them.
Zametak moj vidješe oèi tvoje, u knjizi je tvojoj sve to zapisano, i dani zabilježeni, kad ih još nije bilo nijednoga.
17 How precious to me are your thoughts, God. How vast is the sum of them.
Kako su mi nedokuèljive pomisli tvoje, Bože! Kako im je velik broj!
18 If I would count them, they are more in number than the sand. When I wake up, I am still with you.
Da ih brojim, više ih je nego pijeska. Kad se probudim, još sam s tobom.
19 If only you, God, would kill the wicked. Get away from me, you bloodthirsty men.
Da hoæeš, Bože, ubiti bezbožnika! Krvopije, idite od mene.
20 For they speak against you wickedly. Your enemies take your name in vain.
Oni govore ružno na tebe; uzimaju ime tvoje uzalud neprijatelji tvoji.
21 LORD, do I not hate those who hate you? Am I not grieved with those who rise up against you?
Zar da ne mrzim na one, koji na te mrze, Gospode, i da se ne gadim na one koji ustaju na tebe?
22 I hate them with perfect hatred. They have become my enemies.
Punom mrzošæu mrzim na njih; neprijatelji su mi.
23 Search me, God, and know my heart. Try me, and know my thoughts.
Okušaj me, Bože, i poznaj srce moje, ispitaj me, i poznaj pomisli moje.
24 See if there is any wicked way in me, and lead me in the everlasting way.
I vidi jesam li na zlu putu, i vodi me na put vjeèni.