< Psalms 136 >

1 Give thanks to the LORD, for he is good; for his loving kindness endures forever.
Şükredin RAB'be, çünkü O iyidir, Sevgisi sonsuzdur;
2 Give thanks to the God of gods; for his loving kindness endures forever.
Şükredin tanrılar Tanrısı'na, Sevgisi sonsuzdur;
3 Give thanks to the Lord of lords; for his loving kindness endures forever:
Şükredin rabler Rabbi'ne, Sevgisi sonsuzdur;
4 To him who alone does great wonders; for his loving kindness endures forever:
Büyük harikalar yapan tek varlığa, Sevgisi sonsuzdur;
5 To him who by understanding made the heavens; for his loving kindness endures forever:
Gökleri bilgece yaratana, Sevgisi sonsuzdur;
6 To him who spread out the earth above the waters; for his loving kindness endures forever:
Yeri sular üzerine yayana, Sevgisi sonsuzdur;
7 To him who made the great lights; for his loving kindness endures forever:
Büyük ışıklar yaratana, Sevgisi sonsuzdur;
8 The sun to rule by day; for his loving kindness endures forever;
Gündüze egemen olsun diye güneşi, Sevgisi sonsuzdur;
9 The moon and stars to rule by night; for his loving kindness endures forever:
Geceye egemen olsun diye ayı ve yıldızları yaratana, Sevgisi sonsuzdur;
10 To him who struck down the Egyptian firstborn; for his loving kindness endures forever;
Mısır'da ilk doğanları öldürene, Sevgisi sonsuzdur;
11 And brought out Israel from among them; for his loving kindness endures forever;
Güçlü eli, kudretli koluyla Sevgisi sonsuzdur; İsrail'i Mısır'dan çıkarana, Sevgisi sonsuzdur;
12 With a strong hand, and with an outstretched arm; for his loving kindness endures forever:
13 To him who divided the Red Sea apart; for his loving kindness endures forever;
Kamış Denizi'ni ikiye bölene, Sevgisi sonsuzdur;
14 And made Israel to pass through its midst; for his loving kindness endures forever;
İsrail'i ortasından geçirene, Sevgisi sonsuzdur;
15 But shook off Pharaoh and his army in the Red Sea; for his loving kindness endures forever:
Firavunla ordusunu Kamış Denizi'ne dökene, Sevgisi sonsuzdur;
16 To him who led his people through the wilderness; for his loving kindness endures forever:
Kendi halkını çölde yürütene, Sevgisi sonsuzdur;
17 To him who struck great kings; for his loving kindness endures forever;
Büyük kralları vurana, Sevgisi sonsuzdur;
18 And killed mighty kings; for his loving kindness endures forever:
Güçlü kralları öldürene, Sevgisi sonsuzdur;
19 Sihon king of the Amorites; for his loving kindness endures forever;
Amorlu kral Sihon'u, Sevgisi sonsuzdur;
20 Og king of Bashan; for his loving kindness endures forever;
Başan Kralı Og'u öldürene, Sevgisi sonsuzdur;
21 And gave their land as an inheritance; for his loving kindness endures forever;
Topraklarını mülk olarak, Sevgisi sonsuzdur; Kulu İsrail'e mülk verene, Sevgisi sonsuzdur;
22 Even a heritage to Israel his servant; for his loving kindness endures forever:
23 Who remembered us in our low estate; for his loving kindness endures forever;
Düşkün günlerimizde bizi anımsayana, Sevgisi sonsuzdur;
24 And has delivered us from our adversaries; for his loving kindness endures forever:
Düşmanlarımızdan bizi kurtarana, Sevgisi sonsuzdur;
25 Who gives food to every creature; for his loving kindness endures forever.
Bütün canlılara yiyecek verene, Sevgisi sonsuzdur;
26 Oh give thanks to the God of heaven; for his loving kindness endures forever.
Şükredin Göklerin Tanrısı'na, Sevgisi sonsuzdur.

< Psalms 136 >