< Psalms 136 >

1 Give thanks to the LORD, for he is good; for his loving kindness endures forever.
Whakawhetai ki a Ihowa, he pai hoki ia: he mau tonu hoki tana mahi tohu.
2 Give thanks to the God of gods; for his loving kindness endures forever.
Whakawhetai ki te Atua o nga atua: he mau tonu hoki tana mahi tohu.
3 Give thanks to the Lord of lords; for his loving kindness endures forever:
Whakawhetai ki te Ariki o nga ariki: he mau tonu hoki tana mahi tohu.
4 To him who alone does great wonders; for his loving kindness endures forever:
E mahi nei tona kotahi i nga merekara nunui: he mau tonu hoki tana mahi tohu.
5 To him who by understanding made the heavens; for his loving kindness endures forever:
I tohunga rawa nei ki te hanga i nga rangi: he mau tonu hoki tana mahi tohu.
6 To him who spread out the earth above the waters; for his loving kindness endures forever:
I whakatakoto nei i te whenua ki runga ki nga wai: he mau tonu hoki tana mahi tohu.
7 To him who made the great lights; for his loving kindness endures forever:
Ki te kaihanga i nga whakamarama nunui: he mau tonu hoki tana mahi tohu;
8 The sun to rule by day; for his loving kindness endures forever;
I te ra hei tohutohu i te awatea: he mau tonu hoki tana mahi tohu;
9 The moon and stars to rule by night; for his loving kindness endures forever:
I te marama me nga whetu hei tohutohu i te po: he mau tonu hoki tana mahi tohu.
10 To him who struck down the Egyptian firstborn; for his loving kindness endures forever;
Ki te kaipatu i Ihipa, ara i a ratou matamua: he mau tonu hoki tana mahi tohu;
11 And brought out Israel from among them; for his loving kindness endures forever;
A arahina mai ana a Iharaira i waenganui i a ratou: he mau tonu hoki tana mahi tohu;
12 With a strong hand, and with an outstretched arm; for his loving kindness endures forever:
Na te ringa kaha me te takakau maro: he mau tonu hoki tana mahi tohu.
13 To him who divided the Red Sea apart; for his loving kindness endures forever;
I tapahi nei i te Moana Whero a motu rawa: he mau tonu hoki tana mahi tohu;
14 And made Israel to pass through its midst; for his loving kindness endures forever;
A meinga ana a Iharaira kia haere ra waenganui: he mau tonu hoki tana mahi tohu;
15 But shook off Pharaoh and his army in the Red Sea; for his loving kindness endures forever:
A hurihia ana a Parao me ana mano ki te Moana Whero: he mau tonu hoki tana mahi tohu.
16 To him who led his people through the wilderness; for his loving kindness endures forever:
I arahi nei i tana iwi ra te koraha: he mau tonu hoki tana mahi tohu.
17 To him who struck great kings; for his loving kindness endures forever;
I patu nei i nga kingi nunui: he mau tonu hoki tana mahi tohu;
18 And killed mighty kings; for his loving kindness endures forever:
I whakamate nei i nga kingi rongo nui: he mau tonu hoki tana mahi tohu;
19 Sihon king of the Amorites; for his loving kindness endures forever;
I a Hihona kingi o nga Amori: he mau tonu hoki tana mahi tohu;
20 Og king of Bashan; for his loving kindness endures forever;
I a Oka kingi o Pahana: he mau tonu hoki tana mahi tohu;
21 And gave their land as an inheritance; for his loving kindness endures forever;
A homai ana to ratou whenua hei kainga pumau: he mau tonu hoki tana mahi tohu;
22 Even a heritage to Israel his servant; for his loving kindness endures forever:
Hei kainga pumau mo Iharaira, mo tana pononga: he mau tonu hoki tana mahi tohu.
23 Who remembered us in our low estate; for his loving kindness endures forever;
I mahara nei ki a tatou i to tatou itinga; he mau tonu hoki tana mahi tohu:
24 And has delivered us from our adversaries; for his loving kindness endures forever:
A whakaorangia ana tatou i o tatou hoariri: he mau tonu hoki tana mahi tohu.
25 Who gives food to every creature; for his loving kindness endures forever.
Ko ia te kaihomai i te kai ma nga kikokiko katoa: he mau tonu hoki tana inahi tohu.
26 Oh give thanks to the God of heaven; for his loving kindness endures forever.
Whakawhetai ki te Atua o te rangi: he mau tonu hoki tana mahi tohu.

< Psalms 136 >