< Psalms 136 >

1 Give thanks to the LORD, for he is good; for his loving kindness endures forever.
সদাপ্রভুর ধন্যবাদ করো, কারণ তিনি মঙ্গলময়।
2 Give thanks to the God of gods; for his loving kindness endures forever.
দেবতাদের ঈশ্বরের ধন্যবাদ করো।
3 Give thanks to the Lord of lords; for his loving kindness endures forever:
প্রভুদের প্রভুর ধন্যবাদ করো,
4 To him who alone does great wonders; for his loving kindness endures forever:
তাঁর প্রশংসা করো যিনি একাই মহৎ ও আশ্চর্য কাজ করেন,
5 To him who by understanding made the heavens; for his loving kindness endures forever:
যিনি নিজের প্রজ্ঞাবলে এই আকাশমণ্ডল সৃষ্টি করেছেন,
6 To him who spread out the earth above the waters; for his loving kindness endures forever:
যিনি জলধির উপরে পৃথিবী বিস্তার করেছেন,
7 To him who made the great lights; for his loving kindness endures forever:
যিনি বড়ো বড়ো জ্যোতি সৃষ্টি করেছেন—
8 The sun to rule by day; for his loving kindness endures forever;
দিনের উপর শাসন করতে সূর্য,
9 The moon and stars to rule by night; for his loving kindness endures forever:
রাত্রির উপর শাসন করতে চাঁদ ও তারকামালা;
10 To him who struck down the Egyptian firstborn; for his loving kindness endures forever;
যিনি মিশরের প্রথমজাতদের আঘাত করেছিলেন,
11 And brought out Israel from among them; for his loving kindness endures forever;
যিনি ইস্রায়েলকে তাদের মধ্য থেকে মুক্ত করলেন
12 With a strong hand, and with an outstretched arm; for his loving kindness endures forever:
তাঁর শক্তিশালী হাত ও প্রসারিত বাহু দিয়ে;
13 To him who divided the Red Sea apart; for his loving kindness endures forever;
যিনি লোহিত সাগর দু-ভাগ করলেন
14 And made Israel to pass through its midst; for his loving kindness endures forever;
যিনি ইস্রায়েলীদের তার মধ্যে দিয়ে বার করে আনলেন,
15 But shook off Pharaoh and his army in the Red Sea; for his loving kindness endures forever:
কিন্তু ফরৌণ ও তার সেনাবাহিনীকে যিনি লোহিত সাগরে নিক্ষেপ করলেন;
16 To him who led his people through the wilderness; for his loving kindness endures forever:
যিনি তাঁর প্রজাদের মরুপ্রান্তরের মধ্য দিয়ে পরিচালিত করলেন,
17 To him who struck great kings; for his loving kindness endures forever;
যিনি মহান রাজাদের আঘাত করলেন,
18 And killed mighty kings; for his loving kindness endures forever:
এবং শক্তিশালী রাজাদের বধ করলেন—
19 Sihon king of the Amorites; for his loving kindness endures forever;
ইমোরীয়দের রাজা সীহোনকে,
20 Og king of Bashan; for his loving kindness endures forever;
বাশনের রাজা ওগকে
21 And gave their land as an inheritance; for his loving kindness endures forever;
এবং তাদের দেশ অধিকারস্বরূপ বণ্টন করলেন,
22 Even a heritage to Israel his servant; for his loving kindness endures forever:
নিজের দাস ইস্রায়েলকে অধিকার দিলেন,
23 Who remembered us in our low estate; for his loving kindness endures forever;
আমাদের দৈন্য দশায় তিনি আমাদের স্মরণ করলেন
24 And has delivered us from our adversaries; for his loving kindness endures forever:
আমাদের শত্রুদের কবল থেকে আমাদের উদ্ধার করলেন,
25 Who gives food to every creature; for his loving kindness endures forever.
তিনি সব প্রাণীকে খাবার দেন,
26 Oh give thanks to the God of heaven; for his loving kindness endures forever.
স্বর্গের ঈশ্বরের ধন্যবাদ করো।

< Psalms 136 >