< Psalms 132 >

1 [A Song of Ascents.] LORD, remember David and all his affliction,
Manst þú, Drottinn, allar þjáningar Davíðs?
2 how he swore to the LORD, and vowed to the Mighty One of Jacob:
Hann náði ekki að hvílast, kom ekki dúr á auga.
3 "Surely I will not come into the structure of my house, nor go up into my bed;
Þá kom honum í hug að reisa hús yfir örk þína,
4 I will not give sleep to my eyes, or slumber to my eyelids;
musteri fyrir hinn volduga í Ísrael.
5 until I find out a place for the LORD, a dwelling for the Mighty One of Jacob."
Og hann hét því að svo skyldi verða og sór hátíðlegan eið fyrir Drottni.
6 Look, we heard of it in Ephrathah. We found it in the field of Jaar:
Fyrst var örkin í Síló í Efrata og síðan í Jaar.
7 "We will go into his dwelling place. We will worship at his footstool.
Nú fær hún stað í musterinu, bústað Guðs hér á jörð. Þar munum við falla fram og tilbiðja hann.
8 Arise, LORD, to your resting place, you and the ark of your strength.
Rís þú upp, Drottinn! Gakktu inn í musteri þitt ásamt örk þinni, tákni máttar þíns!
9 Let your priest be clothed with righteousness. Let your faithful ones shout for joy."
Við munum íklæða prestana hvítum skrúða, klæðum hreinleikans. Og þjóðin mun hrópa fagnaðaróp!
10 For your servant David's sake, do not turn away the face of your anointed one.
Vísaðu Davíð þjóni þínum ekki frá – konunginum sem þú útvaldir handa þjóð þinni.
11 The LORD has sworn to David in truth. He will not turn from it: "I will set the fruit of your body on your throne.
Þú lofaðir Davíð því að sonur hans yrði eftirmaður hans, skyldi erfa hásætið. Vissulega munt þú aldrei ganga á bak orða þinna!
12 If your children will keep my covenant, my testimony that I will teach them, their children also will sit on your throne forevermore."
Og annað fyrirheit gafstu Davíð líka: Ef afkomendur hans héldu ákvæði sáttmála þíns við þig, þá mundi konungdómurinn haldast í ætt Davíðs að eilífu.
13 For the LORD has chosen Zion; he has desired it for his dwelling.
Ó, Drottinn, þú hefur útvalið Jerúsalem að bústað þínum.
14 "This is my resting place forever. Here I will live, for I have desired it.
„Þetta er hvíldarstaður minn um aldur og ævi, “sagðir þú, „staðurinn sem ég hef þráð.
15 I will abundantly bless her provision. I will satisfy her poor with bread.
Borg þessa vil ég blessa og auðga og fátæklingar hennar fá nóg að borða.
16 Her priests I will also clothe with salvation. Her faithful ones will shout aloud for joy.
Presta hennar mun ég íklæða hjálpræði, og hinir trúuðu er þar búa munu hrópa fagnaðaróp.
17 There I will make the horn of David to bud. I have ordained a lamp for my anointed.
Veldi Davíðs mun aukast, og ég mun gefa honum son, eftirmann í hásæti hans.
18 I will clothe his enemies with shame, but on himself, his crown will be resplendent."
Ég hyl óvini hans skömm, en á honum skal kóróna hans ljóma.“

< Psalms 132 >