< Psalms 132 >
1 [A Song of Ascents.] LORD, remember David and all his affliction,
Veisu korkeimmassa Kuorissa. Muista, Herra, Davidia, ja kaikkia hänen vaivojansa,
2 how he swore to the LORD, and vowed to the Mighty One of Jacob:
Joka Herralle vannoi, ja lupasi lupauksen Jakobin väkevälle:
3 "Surely I will not come into the structure of my house, nor go up into my bed;
En mene huoneeni majaan, enkä vuoteeseeni pane maata;
4 I will not give sleep to my eyes, or slumber to my eyelids;
En anna silmäini unta saada, enkä silmälautaini torkkua,
5 until I find out a place for the LORD, a dwelling for the Mighty One of Jacob."
Siihenasti kuin minä löydän sian Herralle, Jakobin väkevän asumiseksi.
6 Look, we heard of it in Ephrathah. We found it in the field of Jaar:
Katso, me kuulimme hänestä Ephratassa: me olemme sen löytäneet metsän kedoilla.
7 "We will go into his dwelling place. We will worship at his footstool.
Me tahdomme hänen asuinsioihinsa mennä, ja kumartaa hänen jalkainsa astinlaudan edessä.
8 Arise, LORD, to your resting place, you and the ark of your strength.
Nouse, Herra, sinun lepoos, sinä ja sinun väkevyytes arkki.
9 Let your priest be clothed with righteousness. Let your faithful ones shout for joy."
Anna pappis pukea heitänsä vanhurskaudella ja sinun pyhäs riemuitkaan.
10 For your servant David's sake, do not turn away the face of your anointed one.
Älä käännä pois voideltus kasvoja, sinun palvelias Davidin tähden.
11 The LORD has sworn to David in truth. He will not turn from it: "I will set the fruit of your body on your throne.
Herra on vannonut Davidille totisen valan, ja ei hän siitä vilpistele: sinun ruumiis hedelmästä minä istutan istuimelles.
12 If your children will keep my covenant, my testimony that I will teach them, their children also will sit on your throne forevermore."
Jos sinun lapses minun liittoni pitävät, ja minun todistukseni, jotka minä heille opetan, niin heidän lapsensa myös pitää sinun istuimellas istuman ijankaikkisesti.
13 For the LORD has chosen Zion; he has desired it for his dwelling.
Sillä Herra on Zionin valinnut, ja tahtoo sitä asuinsiaksensa.
14 "This is my resting place forever. Here I will live, for I have desired it.
Tämä on minun leponi ijankaikkisesti: tässä minä tahdon asua; sillä se minulle kelpaa.
15 I will abundantly bless her provision. I will satisfy her poor with bread.
Minä hyvästi siunaan hänen elatuksensa, ja hänen köyhillensä kyllä annan leipää.
16 Her priests I will also clothe with salvation. Her faithful ones will shout aloud for joy.
Hänen pappinsa minä puetan autuudella; ja hänen pyhänsä pitää ilolla riemuitseman.
17 There I will make the horn of David to bud. I have ordained a lamp for my anointed.
Siellä minä annan puhjeta Davidin sarven: minä valmistan kynttilän voidellulleni.
18 I will clothe his enemies with shame, but on himself, his crown will be resplendent."
Hänen vihollisensa minä häpiällä puetan; mutta hänen päällänsä pitää hänen kruununsa kukoistaman.