< Psalms 129 >

1 [A Song of Ascents.] Many times they have afflicted me from my youth up. Let Israel now say,
Từ khi tôi còn thơ ấu, chúng nó thường hà hiếp tôi, Y-sơ-ra-ên đáng nói,
2 many times they have afflicted me from my youth up, yet they have not prevailed against me.
Từ khi tôi còn thơ ấu, chúng nó thường hà hiếp tôi, Nhưng không thắng hơn tôi được.
3 The plowers plowed on my back. They made their furrows long.
Các nông phu cày trên lưng tôi, Xẻ đường cày mình dài theo trên đó.
4 The LORD is righteous. He has cut apart the cords of the wicked.
Ðức Giê-hô-va là công bình; Ngài đã chặt những dây kẻ ác.
5 Let them be disappointed and turned backward, all those who hate Zion.
Nguyện những kẻ ghét Si-ôn Bị hổ thẹn và lui lại sau.
6 Let them be as the grass on the housetops, which withers before it grows up;
Nguyện chúng nó như cỏ nơi nóc nhà, Ðã khô héo trước khi bị nhổ;
7 with which the reaper doesn't fill his hand, nor he who binds sheaves, his bosom.
Ngươi gặt không nắm đầy tay mình, Kẻ bó không gom đầy ôm mình;
8 Neither do those who go by say, "The blessing of the LORD be on you. We bless you in the name of the LORD."
Những kẻ lại qua cũng không nói: Nguyện phước Ðức Giê-hô-va giáng trên các ngươi! Chúng ta nhơn danh Ðức Giê-hô-va chúc phước cho các ngươi.

< Psalms 129 >