< Psalms 129 >

1 [A Song of Ascents.] Many times they have afflicted me from my youth up. Let Israel now say,
Canto dei pellegrinaggi. Molte volte m’hanno oppresso dalla mia giovinezza! Lo dica pure Israele:
2 many times they have afflicted me from my youth up, yet they have not prevailed against me.
Molte volte m’hanno oppresso dalla mia giovinezza; eppure, non hanno potuto vincermi.
3 The plowers plowed on my back. They made their furrows long.
Degli aratori hanno arato sul mio dorso, v’hanno tracciato i loro lunghi solchi.
4 The LORD is righteous. He has cut apart the cords of the wicked.
L’Eterno è giusto; egli ha tagliato le funi degli empi.
5 Let them be disappointed and turned backward, all those who hate Zion.
Siano confusi e voltin le spalle tutti quelli che odiano Sion!
6 Let them be as the grass on the housetops, which withers before it grows up;
Siano come l’erba dei tetti, che secca prima di crescere!
7 with which the reaper doesn't fill his hand, nor he who binds sheaves, his bosom.
Non se n’empie la mano il mietitore, né le braccia chi lega i covoni;
8 Neither do those who go by say, "The blessing of the LORD be on you. We bless you in the name of the LORD."
e i passanti non dicono: La benedizione dell’Eterno sia sopra voi; noi vi benediciamo nel nome dell’Eterno!

< Psalms 129 >