< Psalms 118 >
1 Give thanks to the LORD, for he is good, for his loving kindness endures forever.
Pateiciet Tam Kungam, jo Viņš ir laipnīgs, un Viņa žēlastība paliek mūžīgi.
2 Let Israel now say that his loving kindness endures forever.
Lai saka Israēls: Viņa žēlastība paliek mūžīgi.
3 Let the house of Aaron now say that his loving kindness endures forever.
Lai saka Ārona nams: Viņa žēlastība paliek mūžīgi.
4 Now let those who fear the LORD say that his loving kindness endures forever.
Lai saka, kas To Kungu bīstas: Viņa žēlastība paliek mūžīgi.
5 Out of my distress, I called on the LORD. The LORD answered me with freedom.
No bēdām es To Kungu piesaucu, un Tas Kungs mani paklausīja plašā vietā.
6 The LORD is my helper; I will not fear. What can humans do to me?
Tas Kungs ir ar mani, es nebīstos; ko cilvēki man var darīt?
7 The LORD is my helper; and I will look in triumph on those who hate me.
Tas Kungs ir mans palīgs, un es ar prieku skatīšos uz saviem nīdētājiem.
8 It is better to take refuge in the LORD, than to put confidence in man.
Labāki ir, paļauties uz To Kungu, nekā cerēt uz cilvēkiem.
9 It is better to take refuge in the LORD, than to put confidence in princes.
Labāki ir, paļauties uz To Kungu, nekā cerēt uz lieliem kungiem.
10 All the nations surrounded me, but in the name of the LORD, I cut them off.
Visi pagāni apmetās ap mani, bet Tā Kunga Vārdā es tos izdeldēšu.
11 They surrounded me, yes, they surrounded me. In the name of the LORD I indeed cut them off.
Tie metās pret mani visapkārt, bet Tā Kunga Vārdā es tos izdeldēšu.
12 They surrounded me like bees. They blazed like a fire among thorns. In the name of the LORD I cut them off.
Tie apmetās ap mani kā bites, bet tie izdziest kā uguns ērkšķos; Tā Kunga Vārdā es tos izdeldēšu.
13 I was pushed hard, to make me fall, but the LORD helped me.
Tu man grūdin pagrūdi, lai es krītu; bet Tas Kungs ir mans palīgs.
14 The LORD is my strength and my song, and he has become my salvation.
Tas Kungs ir mans stiprums un mana dziesma un ir mans Pestītājs.
15 The voice of rejoicing and salvation is in the tents of the righteous. "The right hand of the LORD does valiantly.
Gavilēšanas un pestīšanas balss (atskan) taisno dzīvokļos; Tā Kunga labā roka dara varenus darbus
16 The right hand of the LORD is exalted. The right hand of the LORD does valiantly."
Tā Kunga labā roka ir paaugstināta, Tā Kunga labā roka dara varenus darbus.
17 I will not die, but live, and declare the works of the LORD.
Es nemiršu, bet dzīvošu un izteikšu Tā Kunga darbus.
18 The LORD has punished me severely, but he has not given me over to death.
Gan Tas Kungs mani pārmāca, bet taču Viņš mani nenodod nāvei.
19 Open to me the gates of righteousness. I will enter into them and praise the LORD.
Atdariet man taisnības vārtus, ka es pa tiem ieeju un Tam Kungam pateicos.
20 This is the gate of the LORD; the righteous will enter into it.
Šie ir Tā Kunga vārti, pa tiem tie taisnie ieies.
21 I will give thanks to you, for you have answered me, and have become my salvation.
Es tev pateicos, ka tā mani esi paklausījis un man bijis par Pestītāju.
22 The stone which the builders rejected has become the cornerstone.
Tas akmens, ko tie nama taisītāji atmetuši, ir palicis par stūra akmeni.
23 This is the LORD's doing. It is marvelous in our eyes.
Tas ir no Tā Kunga, un ir brīnums mūsu acīs.
24 This is the day that the LORD has made. We will rejoice and be glad in it.
Šī ir tā diena, ko Tas Kungs darījis; priecāsimies un līksmosimies par to.
25 Save us now, we beg you, LORD. LORD, we beg you, send prosperity now.
Ak Kungs, palīdzi nu! ak Kungs, lai labi izdodas!
26 Blessed is he who comes in the name of the LORD. We have blessed you out of the house of the LORD.
Slavēts lai ir, kas nāk Tā Kunga Vārdā; mēs svētījam jūs no Tā Kunga nama.
27 The LORD is God, and he has given us light. Bind the sacrifice with cords, even to the horns of the altar.
Tas Kungs ir tas stiprais Dievs, kas mūs apgaismo. Piesieniet svētku upurus ar saitēm līdz altāra ragiem.
28 You are my God, and I will give thanks to you. You are my God, I will exalt you.
Tu esi mans Dievs, un es Tev pateicos; mans Dievs, es Tevi paaugstināšu.
29 Oh give thanks to the LORD, for he is good, for his loving kindness endures forever.
Pateiciet Tam Kungam, jo Viņš ir laipnīgs, un Viņa žēlastība paliek mūžīgi.