< Psalms 115 >
1 Not to us, LORD, not to us, but to your name be the glory, for your loving kindness and for your faithfulness.
Si ffe, Ayi Mukama, si ffe. Wabula erinnya lyo lye ligwana okuweebwanga ekitiibwa, olw’okwagala kwo n’olw’obwesigwa bwo.
2 Why should the nations say, "Where is their God, now?"
Lwaki amawanga gabuuza nti, “Katonda waabwe ali ludda wa?”
3 But our God is in the heavens. He does whatever he pleases.
Katonda waffe ali mu ggulu; akola buli ky’ayagala.
4 Their idols are silver and gold, the work of men's hands.
Bakatonda baabwe bakole mu ffeeza ne zaabu, ebikolebwa n’emikono gy’abantu.
5 They have mouths, but they do not speak. They have eyes, but they do not see.
Birina emimwa, naye tebyogera; birina amaaso, naye tebiraba.
6 They have ears, but they do not hear. They have noses, but they do not smell.
Birina amatu, naye tebiwulira; birina ennyindo, naye tebiwunyiriza.
7 They have hands, but they do not feel. They have feet, but they do not walk, neither do they speak through their throat.
Birina engalo, naye tebikwata; birina ebigere, naye tebitambula; ne mu bulago bwabyo temuvaamu ddoboozi n’akamu,
8 Those who make them will be like them; yes, everyone who trusts in them.
abakozi ababikola, n’abo bonna ababyesiga balibifaanana.
9 Israel, trust in the LORD. He is their help and their shield.
Mmwe ennyumba ya Isirayiri mwesigenga Mukama, ye mubeezi wammwe era ye ngabo yammwe.
10 House of Aaron, trust in the LORD. He is their help and their shield.
Mmwe ennyumba ya Alooni mwesigenga Mukama, ye mubeezi wammwe era ye ngabo yammwe.
11 You who fear the LORD, trust in the LORD. He is their help and their shield.
Mmwe abamutya, mwesigenga Mukama, ye mubeezi wammwe, era ye ngabo yammwe.
12 The LORD remembers us. He will bless us. He will bless the house of Israel. He will bless the house of Aaron.
Mukama anaatujjukiranga, era anaatuwanga omukisa. Ab’ennyumba ya Isirayiri anaabawanga omukisa; ab’omu nnyumba ya Alooni anaabawanga omukisa;
13 He will bless those who fear the LORD, both small and great.
n’abo abamutya, ab’ekitiibwa n’abatali ba kitiibwa, Mukama anaabawanga omukisa.
14 May the LORD increase you more and more, you and your children.
Mukama abaaze mweyongere nnyo obungi, mmwe n’abaana bammwe.
15 Blessed are you by the LORD, who made heaven and earth.
Mukama, eyakola eggulu n’ensi, abawe omukisa.
16 The heavens are the heavens of the LORD; but the earth has he given to the descendants of Adam.
Eggulu ery’oku ntikko lya Mukama, naye ensi yagiwa abantu bonna.
17 The dead do not praise the LORD, neither any who go down into silence;
Abafu tebatendereza Mukama, wadde abo abaserengeta emagombe.
18 But we will bless the LORD, from this time forth and forevermore. Praise the LORD.
Naye ffe tunaatenderezanga Mukama, okuva leero n’okutuusa emirembe gyonna. Mutendereze Mukama!