< Psalms 115 >
1 Not to us, LORD, not to us, but to your name be the glory, for your loving kindness and for your faithfulness.
Non pas à nous, Yahweh, non pas à nous, mais à ton nom donne la gloire, à cause de ta bonté, à cause de ta fidélité!
2 Why should the nations say, "Where is their God, now?"
Pourquoi les nations diraient-elles: « Où donc est leur Dieu? »
3 But our God is in the heavens. He does whatever he pleases.
Notre Dieu est dans le ciel; tout ce qu'il veut, il le fait.
4 Their idols are silver and gold, the work of men's hands.
Leurs idoles sont de l'argent et de l'or, ouvrage de la main des hommes.
5 They have mouths, but they do not speak. They have eyes, but they do not see.
Elles ont une bouche, et ne parlent point; elles ont des yeux, et ne voient point.
6 They have ears, but they do not hear. They have noses, but they do not smell.
Elles ont des oreilles, et n'entendent point; elles ont des narines, et ne sentent point.
7 They have hands, but they do not feel. They have feet, but they do not walk, neither do they speak through their throat.
Elles ont des mains, et ne touchent point; elles ont des pieds, et ne marchent point; de leur gosier elles ne font entendre aucun son.
8 Those who make them will be like them; yes, everyone who trusts in them.
Qu'ils leur ressemblent ceux qui les font, et quiconque se confie à elles!
9 Israel, trust in the LORD. He is their help and their shield.
Israël, mets ta confiance en Yahweh! Il est leur secours et leur bouclier.
10 House of Aaron, trust in the LORD. He is their help and their shield.
Maison d'Aaron, mets ta confiance en Yahweh! Il est leur secours et leur bouclier.
11 You who fear the LORD, trust in the LORD. He is their help and their shield.
Vous qui craignez Yahweh, mettez votre confiance en Yahweh! Il est leur secours et leur bouclier.
12 The LORD remembers us. He will bless us. He will bless the house of Israel. He will bless the house of Aaron.
Yahweh s'est souvenu de nous: il bénira! Il bénira la maison d'Israël; il bénira la maison d'Aaron;
13 He will bless those who fear the LORD, both small and great.
il bénira ceux qui craignent Yahweh, les petits avec les grands.
14 May the LORD increase you more and more, you and your children.
Que Yahweh multiplie sur vous ses faveurs, sur vous et sur vos enfants!
15 Blessed are you by the LORD, who made heaven and earth.
Soyez bénis de Yahweh, qui a fait les cieux et la terre!
16 The heavens are the heavens of the LORD; but the earth has he given to the descendants of Adam.
Les cieux sont les cieux de Yahweh, mais il a donné la terre aux fils de l'homme.
17 The dead do not praise the LORD, neither any who go down into silence;
Ce ne sont pas les morts qui louent Yahweh, ceux qui descendent dans le lieu du silence;
18 But we will bless the LORD, from this time forth and forevermore. Praise the LORD.
mais nous, nous bénirons Yahweh, dès maintenant et à jamais. Alleluia!