< Psalms 115 >
1 Not to us, LORD, not to us, but to your name be the glory, for your loving kindness and for your faithfulness.
Älä meille, Herra, älä meille, vaan omalle nimellesi anna kunnia armosi ja totuutesi tähden.
2 Why should the nations say, "Where is their God, now?"
Miksi pakanat saisivat sanoa: "Missä on heidän Jumalansa?"
3 But our God is in the heavens. He does whatever he pleases.
Meidän Jumalamme on taivaissa; mitä ikinä hän tahtoo, sen hän tekee.
4 Their idols are silver and gold, the work of men's hands.
Mutta heidän epäjumalansa ovat hopeata ja kultaa, ihmiskätten tekoa.
5 They have mouths, but they do not speak. They have eyes, but they do not see.
Niillä on suu, mutta eivät ne puhu, niillä on silmät, mutta eivät näe.
6 They have ears, but they do not hear. They have noses, but they do not smell.
Niillä on korvat, mutta eivät kuule, niillä on nenä, mutta eivät hajua tunne.
7 They have hands, but they do not feel. They have feet, but they do not walk, neither do they speak through their throat.
Niiden kädet eivät koske, niiden jalat eivät astu, ei tule ääntä niiden kurkusta.
8 Those who make them will be like them; yes, everyone who trusts in them.
Niiden kaltaisia ovat niiden tekijät ja kaikki, jotka turvaavat niihin.
9 Israel, trust in the LORD. He is their help and their shield.
Israel, turvaa Herraan-hän on heidän apunsa ja kilpensä.
10 House of Aaron, trust in the LORD. He is their help and their shield.
Te, Aaronin suku, turvatkaa Herraan-hän on heidän apunsa ja kilpensä.
11 You who fear the LORD, trust in the LORD. He is their help and their shield.
Te, Herraa pelkääväiset, turvatkaa Herraan-hän on heidän apunsa ja kilpensä.
12 The LORD remembers us. He will bless us. He will bless the house of Israel. He will bless the house of Aaron.
Herra muistaa meitä ja siunaa, hän siunaa Israelin sukua, hän siunaa Aaronin sukua,
13 He will bless those who fear the LORD, both small and great.
hän siunaa niitä, jotka Herraa pelkäävät, niin pieniä kuin suuriakin.
14 May the LORD increase you more and more, you and your children.
Herra lisätköön teitä, sekä teitä että teidän lapsianne.
15 Blessed are you by the LORD, who made heaven and earth.
Te olette Herran siunatut, hänen, joka on tehnyt taivaan ja maan.
16 The heavens are the heavens of the LORD; but the earth has he given to the descendants of Adam.
Taivas on Herran taivas, mutta maan hän on antanut ihmisten lapsille.
17 The dead do not praise the LORD, neither any who go down into silence;
Eivät kuolleet ylistä Herraa, ei kukaan hiljaisuuteen astuneista.
18 But we will bless the LORD, from this time forth and forevermore. Praise the LORD.
Mutta me, me kiitämme Herraa, nyt ja iankaikkisesti. Halleluja!