< Psalms 115 >
1 Not to us, LORD, not to us, but to your name be the glory, for your loving kindness and for your faithfulness.
AJE ti iyajame, O Jeova, aje ti iyajame, lao iya naanmo, nae uminalag pot y minaasemo, yan pot y minagajetmo.
2 Why should the nations say, "Where is their God, now?"
Pot jafa mojon y nasion ilegñija: Mangue pago y Yuusñija?
3 But our God is in the heavens. He does whatever he pleases.
Lao si Yuusmame gaegue gui langet: guinin jafatinas jafaja y minalagoña.
4 Their idols are silver and gold, the work of men's hands.
Y idolosñija sija salape yan oro, finatinas y canae y taotao sija.
5 They have mouths, but they do not speak. They have eyes, but they do not see.
Guaja pachotñija lao ti manguecuentos: guaja atadogñija lao ti manmanlilie;
6 They have ears, but they do not hear. They have noses, but they do not smell.
Guaja talangañija lao ti manmanjujungog: guaja güiengñija lao ti manmannginginge:
7 They have hands, but they do not feel. They have feet, but they do not walk, neither do they speak through their throat.
Guaja canaeñija lao ti manmangogote: guaja adengñija lao ti manmamomocat: ni ufanguentos ni y güetgüeroñija.
8 Those who make them will be like them; yes, everyone who trusts in them.
Ya ayo y fumatinas sija manparejoja yan sija: magajet na jayeja y umangoco güe guiya sija,
9 Israel, trust in the LORD. He is their help and their shield.
O Israel, angoco si Jeova: sa güiya y ayudañija yan y patangñija.
10 House of Aaron, trust in the LORD. He is their help and their shield.
O guma Aaron, angoco si Jeova: sa güiya y ayudañija yan y patangñija.
11 You who fear the LORD, trust in the LORD. He is their help and their shield.
Jamyo ni y manmaañao as Jeova, angoco si Jeova: sa güiya y ayudañija yan y patangñija.
12 The LORD remembers us. He will bless us. He will bless the house of Israel. He will bless the house of Aaron.
Si Jeova guinin jajaso jita: guiya bumendisijit; güiya bumendise y guima Israel; güiya bumendise y guima Aaron.
13 He will bless those who fear the LORD, both small and great.
Güiya bumendise ayo sija y manmaañao as Jeova, todo y mandiquique yan y mandangculo.
14 May the LORD increase you more and more, you and your children.
Si Jeova unninamegae mas yan mas, jago yan y famaguonñija.
15 Blessed are you by the LORD, who made heaven and earth.
Jamyo manbinendise as Jeova ni y fumatinas y langet yan y tano.
16 The heavens are the heavens of the LORD; but the earth has he given to the descendants of Adam.
Y langet sija ni y langet Jeova sija: lao y tano mannae para y famaguon y taotao sija.
17 The dead do not praise the LORD, neither any who go down into silence;
Y manmatae ti manmanalaba as Jeova, ni jaye güije gui manjajanao papa gui jalom y manmamatquiquiloja.
18 But we will bless the LORD, from this time forth and forevermore. Praise the LORD.
Lao jita, tabendise si Jeova, desde pago na tiempo mona yan para taejinecog. Fanmanalaba jamyo as Jeova.