< Psalms 112 >

1 Praise the LORD. Blessed is the man who fears the LORD, who delights greatly in his commandments.
Louez Jah. Bienheureux l’homme qui craint l’Éternel [et] qui prend un grand plaisir en ses commandements!
2 His descendants will be mighty in the land. The generation of the upright will be blessed.
Sa semence sera puissante dans le pays; … la génération des hommes droits sera bénie.
3 Wealth and riches are in his house. His righteousness endures forever.
Les biens et la richesse seront dans sa maison, et sa justice demeure à perpétuité.
4 Light dawns in the darkness for the upright, gracious, merciful, and righteous.
La lumière se lève dans les ténèbres pour les hommes droits. Il est plein de grâce, et miséricordieux, et juste.
5 It is well with the man who deals graciously and lends. He will maintain his cause in judgment.
Heureux l’homme qui use de grâce, et qui prête! Il maintiendra sa cause dans le jugement;
6 For he will never be shaken. The righteous will be remembered forever.
Aussi il ne sera jamais ébranlé. La mémoire du juste sera à toujours.
7 He will not be afraid of evil news. His heart is steadfast, trusting in the LORD.
Il ne craindra pas une mauvaise nouvelle; son cœur est ferme, se confiant en l’Éternel;
8 His heart is secure, he has no fears; in the end he will look in triumph on his adversaries.
Son cœur est soutenu; il ne craint pas, jusqu’à ce qu’il voie [son plaisir] en ses adversaires.
9 He has scattered, he has given to the poor; his righteousness endures forever. His horn will be exalted with honor.
Il répand, il donne aux pauvres; sa justice demeure à perpétuité; sa corne est élevée en gloire.
10 The wicked will see it, and be grieved. He shall gnash with his teeth, and melt away. The desire of the wicked will perish.
Le méchant [le] verra, et en aura du dépit; il grincera des dents et se fondra; le désir des méchants périra.

< Psalms 112 >