< Proverbs 4 >
1 Listen, sons, to a father's instruction. Pay attention and know understanding;
Prisluhnite, vi otroci, poučevanju očeta in pazite, da spoznate razumevanje.
2 for I give you sound learning. Do not forsake my law.
Kajti dajem vam dober nauk, ne zapustite moje postave.
3 For I was a son to my father, tender and an only child in the sight of my mother.
Kajti jaz sem bil sin svojega očeta, nežen in edini ljubljen v očeh svoje matere.
4 He taught me, and said to me: "Let your heart retain my words. Keep my commandments, and live.
Tudi učil me je in mi rekel: »Tvoje srce naj ohrani moje besede. Drži se mojih zapovedi in živi.
5 Get wisdom. Get understanding. Do not forget, neither swerve from the words of my mouth.
Pridobivaj modrost, pridobivaj razumevanje, tega ne pozabi niti se ne nagni od besed iz mojih ust.
6 Do not forsake her, and she will preserve you. Love her, and she will keep you.
Ne zapusti je, pa te bo varovala; ljubi jo, pa te bo čuvala.
7 Wisdom is supreme. Get wisdom. Yes, though it costs all your possessions, get understanding.
Modrost je glavna stvar, zato pridobivaj modrost in z vsem svojim dobičkom pridobivaj razumevanje.
8 Esteem her, and she will exalt you. She will bring you to honor, when you embrace her.
Poveličuj jo, pa te bo povišala, prinesla ti bo čast, ko jo boš objemal.
9 She will give to your head a garland of grace. She will deliver a crown of splendor to you."
Tvoji glavi bo dala ornament milosti, izročila ti bo krono slave.«
10 Listen, my son, and receive my sayings. The years of your life will be many.
Prisluhni, oh moj sin in sprejmi moje izreke in mnogo bo let tvojega življenja.
11 I have taught you in the way of wisdom. I have led you in straight paths.
Učil sem te na poti modrosti, vodil sem te po pravih poteh.
12 When you go, your steps will not be hampered. When you run, you will not stumble.
Kadar greš, tvoje stopinje ne bodo utesnjene in kadar tečeš, se ne boš spotaknil.
13 Take firm hold of instruction. Do not let her go. Keep her, for she is your life.
Trdno se oprimi poučevanja, naj ona ne odide. Obdrži jo, kajti ona je tvoje življenje.
14 Do not enter into the path of the wicked. Do not walk in the way of evil men.
Ne stopaj na pot zlobnih in ne hodi po stezi zlobnih ljudi.
15 Avoid it, and do not pass by it. Turn from it, and pass on.
Izogibaj se je, ne hodi mimo nje in obrni se od nje ter pojdi proč.
16 For they do not sleep, unless they do evil. Their sleep is taken away, unless they make someone fall.
Kajti oni ne spijo, razen če niso storili vragolije in njihovo spanje je odvzeto, razen če nekomu ne povzročijo, da pade.
17 For they eat the bread of wickedness, and drink the wine of violence.
Kajti jedo kruh zlobnosti in pijejo vino nasilja.
18 But the path of the righteous is like a shining light, that shines brighter and brighter until the full day.
Toda steza pravičnih je kakor svetlikajoča svetloba, ki bolj in bolj sije do popolnega dne.
19 The way of the wicked is like darkness. They do not know what they stumble over.
Pot zlobnih je kakor tema; ne vedo ob kaj se spotaknejo.
20 My son, attend to my words. Turn your ear to my sayings.
Moj sin, prisluhni mojim besedam, svoje uho nagni k mojim izrekom.
21 Let them not depart from your eyes. Keep them in the midst of your heart.
Naj le-ti ne odidejo od tvojih oči, obdrži jih v sredi svojega srca.
22 For they are life to him who finds them, and health to all of his body.
Kajti življenje so tistim, ki jih najdejo in zdravje vsemu njihovemu mesu.
23 Guard your heart with all diligence, for out of it is the wellspring of life.
Svoje srce varuj z vso marljivostjo, kajti iz njega so zadeve življenja.
24 Put away from yourself a perverse mouth. Put corrupt lips far from you.
Kljubovalna usta daj od sebe in sprevržene ustnice odloži daleč stran od sebe.
25 Let your eyes look straight ahead. Fix your gaze directly before you.
Tvoje oči naj gledajo naravnost in tvoje veke naj gledajo neposredno pred teboj.
26 Make the path of your feet level. Let all of your ways be established.
Preudari stezo svojih stopal in vse tvoje poti naj bodo utrjene.
27 Do not turn to the right hand nor to the left. Remove your foot from evil.
Ne obrni se ne k desni roki niti ne k levi, svoje stopalo odstrani od zla.