< Proverbs 28 >
1 The wicked flee when no one pursues; but the righteous are as bold as a lion.
Нечестивый бежит, когда никто не гонится за ним; а праведник смел, как лев.
2 In rebellion, a land has many rulers, but order is maintained by a man of understanding and knowledge.
Когда страна отступит от закона, тогда много в ней начальников; а при разумном и знающем муже она долговечна.
3 A needy man who oppresses the poor is like a driving rain which leaves no crops.
Человек бедный и притесняющий слабых то же, что проливной дождь, смывающий хлеб.
4 Those who forsake the Law praise the wicked; but those who keep the Law contend with them.
Отступники от закона хвалят нечестивых, а соблюдающие закон негодуют на них.
5 Evil men do not understand justice; but those who seek the LORD understand it fully.
Злые люди не разумеют справедливости, а ищущие Господа разумеют все.
6 Better is the poor who walks in his integrity, than he who is perverse in his ways, and he is rich.
Лучше бедный, ходящий в своей непорочности, нежели тот, кто извращает пути свои, хотя он и богат.
7 Whoever keeps the Law is a wise son; but he who is a companion of gluttons shames his father.
Хранящий закон - сын разумный, а знающийся с расточителями срамит отца своего.
8 He who increases his wealth by excessive interest gathers it for one who has pity on the poor.
Умножающий имение свое ростом и лихвою соберет его для благотворителя бедных.
9 He who turns away his ear from hearing the Law, even his prayer is an abomination.
Кто отклоняет ухо свое от слушания закона, того и молитва - мерзость.
10 Whoever causes the upright to go astray in an evil way, he will fall into his own trap; but the blameless will inherit good.
Совращающий праведных на путь зла сам упадет в свою яму, а непорочные наследуют добро.
11 The rich man is wise in his own eyes; but the poor who has understanding sees through him.
Человек богатый - мудрец в глазах своих, но умный бедняк обличит его.
12 When the righteous triumph, there is great glory; but when the wicked rise, men hide themselves.
Когда торжествуют праведники, великая слава, но когда возвышаются нечестивые, люди укрываются.
13 He who conceals his sins doesn't prosper, but whoever confesses and renounces them finds mercy.
Скрывающий свои преступления не будет иметь успеха; а кто сознается и оставляет их, тот будет помилован.
14 Blessed is the man who is always reverent; but the one who hardens his heart will fall into evil.
Блажен человек, который всегда пребывает в благоговении; а кто ожесточает сердце свое, тот попадет в беду.
15 As a roaring lion or a charging bear, so is a wicked ruler over helpless people.
Как рыкающий лев и голодный медведь, так нечестивый властелин над бедным народом.
16 A prince who lacks understanding is a cruel oppressor, but one who hates ill-gotten gain will prolong his days.
Неразумный правитель много делает притеснений, а ненавидящий корысть продолжит дни.
17 A man who is tormented by life blood will be a fugitive until death; no one will support him.
Человек, виновный в пролитии человеческой крови, будет бегать до могилы, чтобы кто не схватил его.
18 Whoever walks blamelessly is kept safe; but one with perverse ways will fall suddenly.
Кто ходит непорочно, тот будет невредим; а ходящий кривыми путями упадет на одном из них.
19 One who works his land will have an abundance of food; but one who chases fantasies will have his fill of poverty.
Кто возделывает землю свою, тот будет насыщаться хлебом, а кто подражает праздным, тот насытится нищетою.
20 A faithful man is rich with blessings; but one who is eager to be rich will not go unpunished.
Верный человек богат благословениями, а кто спешит разбогатеть, тот не останется ненаказанным.
21 To show partiality is not good; yet a man will do wrong for a piece of bread.
Быть лицеприятным - нехорошо: такой человек и за кусок хлеба сделает неправду.
22 A stingy man hurries after riches, and doesn't know that poverty waits for him.
Спешит к богатству завистливый человек, и не думает, что нищета постигнет его.
23 One who rebukes a man will afterward find more favor than one who flatters with the tongue.
Обличающий человека найдет после большую приязнь, нежели тот, кто льстит языком.
24 Whoever robs his father or his mother, and says, "It's not wrong." He is a partner with a destroyer.
Кто обкрадывает отца своего и мать свою и говорит: “это не грех”, тот - сообщник грабителям.
25 One who is greedy stirs up strife; but one who trusts in the LORD will prosper.
Надменный разжигает ссору, а надеющийся на Господа будет благоденствовать.
26 One who trusts in himself is a fool; but one who walks in wisdom is kept safe.
Кто надеется на себя, тот глуп; а кто ходит в мудрости, тот будет цел.
27 One who gives to the poor has no lack; but one who closes his eyes will have many curses.
Дающий нищему не обеднеет; а кто закрывает глаза свои от него, на том много проклятий.
28 When the wicked rise, men hide themselves; but when they perish, the righteous thrive.
Когда возвышаются нечестивые, люди укрываются, а когда они падают, умножаются праведники.