< Proverbs 13 >
1 A wise son listens to his father's instruction, but a scoffer doesn't listen to rebuke.
Moder sin posluša poučevanje svojega očeta, toda posmehljivec ne posluša oštevanja.
2 By the fruit of his lips, a man enjoys good things; but the unfaithful crave violence.
Človek bo jedel dobro po sadu svojih ust, toda duša prestopnikov bo jedla nasilje.
3 He who guards his mouth guards his soul. One who opens wide his lips comes to ruin.
Kdor varuje svoja usta, varuje svoje življenje, toda kdor široko odpira svoje ustnice, bo imel uničenje.
4 The soul of the sluggard desires, and has nothing, but the desire of the diligent shall be fully satisfied.
Lenuhova duša želi, pa nima ničesar, toda duša marljivega bo postala obilna.
5 A righteous man hates lies, but a wicked man brings shame and disgrace.
Pravičen človek sovraži laganje, toda zloben človek je gnusen in prihaja v sramoto.
6 Righteousness guards the way of integrity, but wickedness overthrows the sinner.
Pravičnost varuje tistega, ki je na poti iskren, toda zlobnost ruši grešnika.
7 There are some who pretend to be rich, yet have nothing. There are some who pretend to be poor, yet have great wealth.
Tam je, ki se dela bogatega, vendar nima ničesar, tam je, ki se dela ubogega, vendar ima velika bogastva.
8 The ransom of a man's life is his riches, but the poor hear no threats.
Odkupnina človekovega življenja so njegova bogastva, toda ubogi ne slišijo oštevanja.
9 The light of the righteous shines brightly, but the lamp of the wicked is snuffed out.
Svetloba pravičnega razveseljuje, toda svetilka zlobnega bo ugasnjena.
10 Pride only breeds quarrels, but with ones who take advice is wisdom.
Samo s ponosom pride spor, toda z dobrim svetovanjem je modrost.
11 Wealth gained dishonestly dwindles away, but he who gathers by hand makes it grow.
Premoženje, pridobljeno z ničevostjo, bo zmanjšano, toda kdor zbira s trudom, ga bo povečal.
12 Hope deferred makes the heart sick, but when longing is fulfilled, it is a tree of life.
Upanje, ki se prelaga, dela srce bolno, toda ko prihaja želja, je to drevo življenja.
13 Whoever despises instruction will pay for it, but he who respects a command will be rewarded.
Kdorkoli prezira besedo, bo uničen, toda kdor se boji zapovedi, bo nagrajen.
14 The teaching of the wise is a spring of life, to turn from the snares of death.
Postava modrega je studenec življenja, da odide od zank smrti.
15 Good understanding brings favor; but the way of the unfaithful leads to calamity.
Dobro razumevanje daje naklonjenost, toda pot prestopnikov je težka.
16 Every prudent man acts from knowledge, but a fool exposes folly.
Vsak razsodni človek se ukvarja s spoznanjem, toda bedak izpostavlja svojo neumnost.
17 A wicked messenger falls into trouble, but a trustworthy envoy gains healing.
Zloben poslanec pada v vragolijo, toda zvest predstavnik je zdravje.
18 Poverty and shame come to him who refuses discipline, but he who heeds correction shall be honored.
Revščina in sramota bosta tistemu, ki odklanja poučevanje, toda kdor upošteva opomin, bo spoštovan.
19 Longing fulfilled is sweet to the soul, but fools detest turning from evil.
Izpolnjena želja je duši sladka, toda bedakom je to ogabnost, da odidejo od zla.
20 One who walks with wise men grows wise, but a companion of fools suffers harm.
Kdor hodi z modrimi ljudmi, bo moder, toda skupina bedakov bo uničena.
21 Misfortune pursues sinners, but prosperity rewards the righteous.
Zlo preganja grešnike, toda dobro bo pravičnim poplačano.
22 A good man leaves an inheritance to his children's children, but the wealth of the sinner is stored for the righteous.
Dober človek zapušča dediščino otrokom svojih otrok, premoženje grešnika pa je prihranjeno za pravičnega.
23 An abundance of food is in poor people's fields, but injustice sweeps it away.
Mnogo hrane je v oranju zemlje ubogih, toda tam je, kar je uničeno zaradi pomanjkanja sodbe.
24 One who spares the rod hates his son, but one who loves him is careful to discipline him.
Kdor prizanaša svoji šibi, sovraži svojega sina, toda kdor ga ljubi, ga zgodaj kara.
25 The righteous one eats to the satisfying of his soul, but the belly of the wicked goes hungry.
Pravični jé do zadovoljitve svoje duše, toda trebuh zlobnega bo čutil pomanjkanje.