< Proverbs 13 >

1 A wise son listens to his father's instruction, but a scoffer doesn't listen to rebuke.
Il figliuol savio ascolta l’istruzione di suo padre, ma il beffardo non ascolta rimproveri.
2 By the fruit of his lips, a man enjoys good things; but the unfaithful crave violence.
Per il frutto delle sue labbra uno gode del bene, ma il desiderio dei perfidi è la violenza.
3 He who guards his mouth guards his soul. One who opens wide his lips comes to ruin.
Chi custodisce la sua bocca preserva la propria vita; chi apre troppo le labbra va incontro alla rovina.
4 The soul of the sluggard desires, and has nothing, but the desire of the diligent shall be fully satisfied.
L’anima del pigro desidera, e non ha nulla, ma l’anima dei diligenti sarà soddisfatta appieno.
5 A righteous man hates lies, but a wicked man brings shame and disgrace.
Il giusto odia la menzogna, ma l’empio getta sugli altri vituperio ed onta.
6 Righteousness guards the way of integrity, but wickedness overthrows the sinner.
La giustizia protegge l’uomo che cammina nella integrità, ma l’empietà atterra il peccatore.
7 There are some who pretend to be rich, yet have nothing. There are some who pretend to be poor, yet have great wealth.
C’è chi fa il ricco e non ha nulla; c’è chi fa il povero e ha di gran beni.
8 The ransom of a man's life is his riches, but the poor hear no threats.
La ricchezza d’un uomo serve come riscatto della sua vita, ma il povero non ode mai minacce.
9 The light of the righteous shines brightly, but the lamp of the wicked is snuffed out.
La luce dei giusti è gaia, ma la lampada degli empi si spegne.
10 Pride only breeds quarrels, but with ones who take advice is wisdom.
Dall’orgoglio non vien che contesa, ma la sapienza è con chi dà retta ai consigli.
11 Wealth gained dishonestly dwindles away, but he who gathers by hand makes it grow.
La ricchezza male acquistata va scemando, ma chi accumula a poco a poco l’aumenta.
12 Hope deferred makes the heart sick, but when longing is fulfilled, it is a tree of life.
La speranza differita fa languire il cuore, ma il desiderio adempiuto è un albero di vita.
13 Whoever despises instruction will pay for it, but he who respects a command will be rewarded.
Chi sprezza la parola si costituisce, di fronte ad essa, debitore, ma chi rispetta il comandamento sarà ricompensato.
14 The teaching of the wise is a spring of life, to turn from the snares of death.
L’insegnamento del savio è una fonte di vita per schivare le insidie della morte.
15 Good understanding brings favor; but the way of the unfaithful leads to calamity.
Buon senno procura favore, ma il procedere dei perfidi è duro.
16 Every prudent man acts from knowledge, but a fool exposes folly.
Ogni uomo accorto agisce con conoscenza, ma l’insensato fa sfoggio di follia.
17 A wicked messenger falls into trouble, but a trustworthy envoy gains healing.
Il messo malvagio cade in sciagure, ma l’ambasciatore fedele reca guarigione.
18 Poverty and shame come to him who refuses discipline, but he who heeds correction shall be honored.
Miseria e vergogna a chi rigetta la correzione, ma chi dà retta alla riprensione è onorato.
19 Longing fulfilled is sweet to the soul, but fools detest turning from evil.
Il desiderio adempiuto è dolce all’anima, ma agl’insensati fa orrore l’evitare il male.
20 One who walks with wise men grows wise, but a companion of fools suffers harm.
Chi va coi savi diventa savio, ma il compagno degl’insensati diventa cattivo.
21 Misfortune pursues sinners, but prosperity rewards the righteous.
Il male perseguita i peccatori ma il giusto è ricompensato col bene.
22 A good man leaves an inheritance to his children's children, but the wealth of the sinner is stored for the righteous.
L’uomo buono lascia una eredità ai figli de’ suoi figli, ma la ricchezza del peccatore è riserbata al giusto.
23 An abundance of food is in poor people's fields, but injustice sweeps it away.
Il campo lavorato dal povero dà cibo in abbondanza, ma v’è chi perisce per mancanza di equità.
24 One who spares the rod hates his son, but one who loves him is careful to discipline him.
Chi risparmia la verga odia il suo figliuolo, ma chi l’ama, lo corregge per tempo.
25 The righteous one eats to the satisfying of his soul, but the belly of the wicked goes hungry.
Il giusto ha di che mangiare a sazietà, ma il ventre degli empi manca di cibo.

< Proverbs 13 >