< Proverbs 12 >
1 Whoever loves correction loves knowledge, but he who hates reproof is stupid.
O KA mea makemake i ke aoia mai, oia ka i makemake i ka ike; O ka mea hoowahawaha i ke aoia mai, he holoholona ia.
2 A good man shall obtain favor from the LORD, but he will condemn a man of wicked devices.
O ka mea maikai, e loaa ia ia ka lokomaikai no Iehova mai; A e hoohewa mai oia i ke kanaka hoopunipuni.
3 A man shall not be established by wickedness, but the root of the righteous shall not be moved.
Aole ma ka hewa e ku paa'i ke kanaka; O ka hookumu ana o ka poe pono, aole ia e neenee ae.
4 A worthy woman is the crown of her husband, but a disgraceful wife is as rottenness in his bones.
O ka wahine noho pono he papale alii oia i kana kane; Aka, me he mea popopo la i kona mau iwi ka wahine e hoohilahila aku.
5 The thoughts of the righteous are just, but the advice of the wicked is deceitful.
O ka manao ana o ka poe pono, aia ma ka hoopono; O ke kuka ana o ka poe hewa, aia ma ka hoopunipuni.
6 The words of the wicked are about lying in wait for blood, but the speech of the upright rescues them.
O ka olelo a ka poe hewa, he hoohalua ia i ke koko; Aka, o ka waha o ka poe pololei, oia ka lakou e hoopakele aku.
7 The wicked are overthrown, and are no more, but the house of the righteous shall stand.
Ua hooauhulihia ka poe hewa, a nalowale; E ku mau ana hoi ka hale o ka poe pono.
8 A person is commended according to his good sense, but the one who has a perverse mind is despised.
E hoomaikaiia ke kanaka e like me kona akamai; Aka, o ka mea naau lokoino, e hoowahawahaia oia.
9 Better is he who is lightly esteemed, and has a servant, than he who honors himself, and lacks bread.
O ka mea i hoowahawahaia, a he kauwa nana, Oi aku oia i ka mea hoohanohano ia ia iho, a nele i ka ai ole.
10 A righteous man regards the life of his animal, but the tender mercies of the wicked are cruel.
Manao no ke kanaka pono i ka ola o kona holoholona; Aka, o ke aloha o ka poe hewa, he lokoino no ia.
11 He who tills his land shall have plenty of bread, but he who chases fantasies is void of understanding.
O ka mea i mahi i kona aina, e maona no i ka ai; Aka, o ka hoopili mea ai me ka poe palaualelo, he lapuwale ia.
12 The wicked desires the plunder of evil men, but the root of the righteous flourishes.
He lealea i ka mea hewa ka punihei ino ana; O ke kumu o ka poe pono e hua mai no ia.
13 An evil man is trapped by sinfulness of lips, but the righteous shall come out of trouble.
Ma ka ino o na lehelehe i puniheiia'i ka mea hewa; E puka mai no hoi ka mea pono noloko ae o ka pilikia.
14 A man shall be satisfied with good by the fruit of his mouth. The work of a man's hands shall be rewarded to him.
Ma ka hua o ka waha, e maona ai ke kanaka i ka maikai; O ka uku o ko ke kanaka lima e haawiia ia ia.
15 The way of a fool is right in his own eyes, but he who is wise listens to counsel.
O ka aoao o ka mea naaupo, ua pololei ia i kona manao iho; Aka, o ka mea hoolohe i ke aoia mai, ua naauao oia.
16 A fool shows his annoyance the same day, but one who overlooks an insult is prudent.
O ka huhu o ka naaupo o ike koke ia; Hoonalowale ka mea maalea i ka mea e hilahila'i.
17 He who is truthful testifies honestly, but a false witness lies.
O ka mea hai aku i ka oiaio, hoike oia i ka pono; A o ka hoike wahahee hoi, hoike oia i ka hoopunipuni.
18 There is one who speaks rashly like the piercing of a sword, but the tongue of the wise heals.
Olelo kekahi e like me ka hou ana o ka pahikaua; A o ke elelo o ka poe naauao, ma ka hoola ia.
19 Truth's lips will be established forever, but a lying tongue is only momentary.
O na lehelehe oiaio, e mau ana no ia; O ke elelo wahahee e pau koke no ia.
20 Deceit is in the heart of those who plot evil, but joy comes to the promoters of peace.
He hoopunipuni ma ka naau o ka poe manao ino; A no ka poe kukakuka i ka maluhia, he olioli.
21 No mischief shall happen to the righteous, but the wicked shall be filled with evil.
Aole e loohia mai ka mea pono e ka poino; Aka, piha no ka poe hewa i na mea e ino ai.
22 Lying lips are an abomination to the LORD, but those who do the truth are his delight.
He mea hoopailua ia Iehova na lehelehe hoopunipuni; O ka poe hana ma ka oiaio, oia kona olioli.
23 A prudent man keeps his knowledge, but the hearts of fools proclaim foolishness.
O ke kanaka noeau, e waiho ana ia ia ka ike; O ka naau o na naaupo, hoike wale no ia i ka lapuwale.
24 The hands of the diligent ones shall rule, but laziness ends in slave labor.
O ka lima o ka poe hana mau e lilo oia i haku; O ka mea hoomolowa, malalo no ia o ka hookupu.
25 Anxiety in a man's heart weighs it down, but a kind word makes it glad.
O ke kaumaha iloko o ka naau o ka kanaka, he mea e kulou iho ai; Aka, ma ka olelo maikai ia e hooluoluia'i.
26 A righteous person is cautious in friendship, but the way of the wicked leads them astray.
Ua maikai ka mea pono mamua o kona hoanoho; O ka aoao o ka poe hewa, e hoowalewale oia ia lakou.
27 The slothful man doesn't roast his game, but the possessions of diligent men are prized.
Aole o hopu ka molowa i kana mea ai; Aka, o ka waiwai o ke kanaka maikai, he gula ia.
28 In the way of righteousness is life; in its path there is no death.
Ma ke ala pono ke ola, Ma kolaila kuamoo no hoi, aole e make.