< Philippians 4 >
1 Therefore, my brothers, whom I love and long for, my joy and crown, so stand firm in the Lord, my beloved.
Therefore, my dearly beloved brethren, and most desired, my joy and my crown; so stand fast in the Lord, my dearly beloved.
2 I appeal to Euodia and I appeal to Syntyche to agree in the Lord.
I beg of Evodia, and I beseech Syntyche, to be of one mind in the Lord.
3 Yes, I ask you also, true companion, help these women, for they labored with me in the Good News, with Clement also, and the rest of my fellow workers, whose names are in the Book of Life.
And I entreat thee also, my sincere companion, help those women who have laboured with me in the gospel, with Clement and the rest of my fellow labourers, whose names are in the book of life.
4 Rejoice in the Lord always. Again I will say, Rejoice.
Rejoice in the Lord always; again, I say, rejoice.
5 Let your gentleness be evident to all people. The Lord is near.
Let your modesty be known to all men. The Lord is nigh.
6 Do not be anxious about anything, but in everything, by prayer and petition with thanksgiving, let your requests be made known to God.
Be nothing solicitous; but in every thing, by prayer and supplication, with thanksgiving, let your petitions be made known to God.
7 And the peace of God, which surpasses all understanding, will guard your hearts and your minds in Christ Jesus.
And the peace of God, which surpasseth all understanding, keep your hearts and minds in Christ Jesus.
8 Finally, brothers, whatever things are true, whatever things are honorable, whatever things are just, whatever things are pure, whatever things are lovely, whatever things are of good report; if there is any virtue, and if there is any praise, think on these things.
For the rest, brethren, whatsoever things are true, whatsoever modest, whatsoever just, whatsoever holy, whatsoever lovely, whatsoever of good fame, if there be any virtue, if any praise of discipline, think on these things.
9 And the things you learned and received and heard and saw in me, do these things. And the God of peace will be with you.
The things which you have both learned, and received, and heard, and seen in me, these do ye, and the God of peace shall be with you.
10 Now I rejoice in the Lord greatly that at last you have revived your concern for me; in which you were indeed concerned, but you lacked opportunity.
Now I rejoice in the Lord exceedingly, that now at length your thought for me hath flourished again, as you did also think; but you were busied.
11 I'm not saying this because I am in need, for I have learned to be content in any circumstance.
I speak not as it were for want. For I have learned, in whatsoever state I am, to be content therewith.
12 I know what it is to be in need, and I know what it is to have a lot. In any and all circumstances I have learned the secret, whether full or hungry, whether having a lot or being in need.
I know both how to be brought low, and I know how to abound: (everywhere, and in all things I am instructed) both to be full, and to be hungry; both to abound, and to suffer need.
13 I can do all things through him who strengthens me.
I can do all these things in him who strengtheneth me.
14 Still, you have done well to share my hardship.
Nevertheless you have done well in communicating to my tribulation.
15 And you Philippians yourselves know that in the beginning of the Good News, when I departed from Macedonia, no church shared with me in the matter of giving and receiving but you only.
And you also know, O Philippians, that in the beginning of the gospel, when I departed from Macedonia, no church communicated with me as concerning giving and receiving, but you only:
16 For even in Thessalonica you sent me aid twice.
For unto Thessalonica also you sent once and again for my use.
17 Not that I seek the gift, but I seek the fruit that increases to your account.
Not that I seek the gift, but I seek the fruit that may abound to your account.
18 But I have received everything in full, and I have an abundance. I am fully supplied, having received from Epaphroditus the things that came from you, a sweet-smelling fragrance, an acceptable and well-pleasing sacrifice to God.
But I have all, and abound: I am filled, having received from Epaphroditus the things you sent, an odour of sweetness, an acceptable sacrifice, pleasing to God.
19 And my God will supply all your needs according to his glorious riches in Christ Jesus.
And may my God supply all your want, according to his riches in glory in Christ Jesus.
20 Now to our God and Father be the glory forever and ever. Amen. (aiōn )
Now to God and our Father be glory world without end. Amen. (aiōn )
21 Greet every saint in Christ Jesus. The brothers who are with me greet you.
Salute ye every saint in Christ Jesus.
22 All the saints greet you, especially those who are of Caesar's household.
The brethren who are with me, salute you. All the saints salute you; especially they that are of Caesar’s household.
23 The grace of the Lord Jesus Christ be with your spirit.
The grace of our Lord Jesus Christ be with your spirit. Amen.