< Matthew 5 >

1 And seeing the crowds, he went up onto the mountain, and when he had sat down, his disciples came to him.
Seeing the multitude of people, Jesus went up the Hill. There He seated Himself, and when His disciples came to Him,
2 Then he opened his mouth and taught them, saying,
He proceeded to teach them, and said:
3 "Blessed are the poor in spirit, for theirs is the kingdom of heaven.
"Blessed are the poor in spirit, for to them belongs the Kingdom of the Heavens.
4 Blessed are those who mourn, for they will be comforted.
"Blessed are the mourners, for they shall be comforted.
5 Blessed are the gentle, for they will inherit the earth.
"Blessed are the meek, for they as heirs shall obtain possession of the earth.
6 Blessed are those who hunger and thirst after righteousness, for they will be filled.
"Blessed are those who hunger and thirst for righteousness, for they shall be completely satisfied.
7 Blessed are the merciful, for they will obtain mercy.
"Blessed are the compassionate, for they shall receive compassion.
8 Blessed are the pure in heart, for they will see God.
"Blessed are the pure in heart, for they shall see God.
9 Blessed are the peacemakers, for they will be called the children of God.
"Blessed are the peacemakers, for it is they who will be recognized as sons of God.
10 Blessed are those who have been persecuted for righteousness' sake, for theirs is the kingdom of heaven.
"Blessed are those who have borne persecution in the cause of Righteousness, for to them belongs the Kingdom of the Heavens.
11 "Blessed are you when they insult you, persecute you, and say all kinds of evil against you falsely, for my sake.
"Blessed are you when they have insulted and persecuted you, and have said every cruel thing about you falsely for my sake.
12 Rejoice, and be exceedingly glad, for great is your reward in heaven. For that is how they persecuted the prophets who were before you.
Be joyful and triumphant, because your reward is great in the Heavens; for so were the Prophets before you persecuted.
13 "You are the salt of the earth, but if the salt has lost its flavor, with what will it be salted? It is then good for nothing, but to be cast out and trampled under people's feet.
"You are the salt of the earth; but if salt has become tasteless, in what way can it regain its saltness? It is no longer good for anything but to be thrown away and trodden on by the passers by.
14 You are the light of the world. A city located on a hill cannot be hidden.
You are the light of the world; a town cannot be hid if built on a hill-top.
15 Neither do you light a lamp, and put it under a measuring basket, but on a stand; and it shines to all who are in the house.
Nor is a lamp lighted to be put under a bushel, but on the lampstand; and then it gives light to all in the house.
16 In the same way, let your light shine before people, that they may see your good works, and glorify your Father who is in heaven.
Just so let your light shine before all men, in order that they may see your holy lives and may give glory to your Father who is in Heaven.
17 "Do not think that I came to destroy the Law or the Prophets. I did not come to destroy, but to fulfill.
"Do not for a moment suppose that I have come to abrogate the Law or the Prophets: I have not come to abrogate them but to give them their completion.
18 For truly, I tell you, until heaven and earth pass away, not the smallest letter or part of a letter will disappear from the Law, until all things are accomplished.
Solemnly I tell you that until Heaven and earth pass away, not one iota or smallest detail will pass away from the Law until all has taken place.
19 Therefore, whoever will break one of these least commandments, and teach others to do so, will be called least in the kingdom of heaven; but whoever will do and teach them will be called great in the kingdom of heaven.
Whoever therefore breaks one of these least commandments and teaches others to break them, will be called the least in the Kingdom of the Heavens; but whoever practises them and teaches them, he will be acknowledged as great in the Kingdom of the Heavens.
20 For I tell you that unless your righteousness exceeds that of the scribes and Pharisees, there is no way you will enter into the kingdom of heaven.
For I assure you that unless your righteousness greatly surpasses that of the Scribes and the Pharisees, you will certainly not find entrance into the Kingdom of the Heavens.
21 "You have heard that it was said to the ancient ones, 'Do not murder;' and whoever murders will be liable to judgment.
"You have heard that it was said to the ancients, 'Thou shalt not commit murder', and whoever commits murder will be answerable to the magistrate.
22 But I tell you, that everyone who is angry with his brother without a cause will be liable to judgment; and whoever will say to his brother, 'Raqa,' will be in danger of the council; and whoever will say, 'You fool,' will be in danger of the fire of hell. (Geenna g1067)
But I say to you that every one who becomes angry with his brother shall be answerable to the magistrate; that whoever says to his brother 'Raca,' shall be answerable to the Sanhedrin; and that whoever says, 'You fool!' shall be liable to the Gehenna of Fire. (Geenna g1067)
23 "If therefore you are offering your gift at the altar, and there remember that your brother has anything against you,
If therefore when you are offering your gift upon the altar, you remember that your brother has a grievance against you,
24 leave your gift there before the altar, and go your way. First be reconciled to your brother, and then come and offer your gift.
leave your gift there before the altar, and go and make friends with your brother first, and then return and proceed to offer your gift.
25 Agree with your adversary quickly, while you are with him in the way; lest perhaps the prosecutor deliver you to the judge, and the judge to the officer, and you be cast into prison.
Come to terms without delay with your opponent while you are yet with him on the way to the court; for fear he should obtain judgement from the magistrate against you, and the magistrate should give you in custody to the officer and you be thrown into prison.
26 Truly I tell you, you will never get out of there until you have paid the last penny.
I solemnly tell you that you will certainly not be released till you have paid the very last farthing.
27 "You have heard that it was said, 'Do not commit adultery;'
"You have heard that it was said, 'Thou shalt not commit adultery.'
28 but I tell you that everyone who looks at a woman to lust after her has committed adultery with her already in his heart.
But I tell you that whoever looks at a woman and cherishes lustful thoughts has already in his heart become guilty with regard to her.
29 And if your right eye causes you to stumble, pluck it out and throw it away from you. For it is more profitable for you that one of your members should perish, than for your whole body to be cast into hell. (Geenna g1067)
If therefore your eye, even the right eye, is a snare to you, tear it out and away with it; it is better for you that one member should be destroyed rather than that your whole body should be thrown into Gehenna. (Geenna g1067)
30 And if your right hand causes you to stumble, cut it off, and throw it away from you. For it is more profitable for you that one of your members should perish, than for your whole body to be cast into hell. (Geenna g1067)
And if your right hand is a snare to you, cut it off and away with it; it is better for you that one member should be destroyed rather than that your whole body should go into Gehenna. (Geenna g1067)
31 "And it was said, 'Whoever divorces his wife, let him give her a certificate of divorce,'
"It was also said, 'If any man puts away his wife, let him give her a written notice of divorce.'
32 but I tell you that everyone who divorces his wife, except for the cause of sexual immorality, makes her an adulteress; and whoever marries her when she is divorced commits adultery.
But I tell you that every man who puts away his wife except on the ground of unfaithfulness causes her to commit adultery, and whoever marries her when so divorced commits adultery.
33 "Again you have heard that it was said to them of old time, 'Do not make false vows, but fulfill your vows to the Lord.'
"Again, you have heard that it was said to the ancients, 'Thou shalt not swear falsely, but shalt perform thy vows to the Lord.'
34 But I tell you, do not swear at all: neither by heaven, for it is the throne of God;
But I tell you not to swear at all; neither by Heaven, for it is God's throne;
35 nor by the earth, for it is the footstool of his feet; nor by Jerusalem, for it is the city of the great King.
nor by the earth, for it is the footstool under His feet; nor by Jerusalem, for it is the City of the Great King.
36 Neither should you swear by your head, for you cannot make one hair white or black.
And do not swear by your head, for you cannot make one hair white or black.
37 But let your 'Yes' be 'Yes' and your 'No' be 'No.' Whatever is more than these is of the evil one.
But let your language be, 'Yes, yes,' or 'No, no.' Anything in excess of this comes from the Evil one.
38 "You have heard that it was said, 'An eye for an eye, and a tooth for a tooth.'
"You have heard that it was said, 'Eye for eye, tooth for tooth.'
39 But I tell you, do not set yourself against the one who is evil. But whoever strikes you on your right cheek, turn to him the other also.
But I tell you not to resist a wicked man, but if any one strikes you on the right cheek, turn the other to him as well.
40 And if anyone sues you to take away your shirt, let him have your coat also.
If any one wishes to go to law with you and to deprive you of your under garment, let him take your outer one also.
41 And whoever compels you to go one mile, go with him two.
And whoever shall compel you to convey his goods one mile, go with him two.
42 Give to him who asks you, and do not turn away him who desires to borrow from you.
To him who asks, give: from him who would borrow, turn not away.
43 "You have heard that it was said, 'Love your neighbor, and hate your enemy.'
"You have heard that it was said, 'Thou shalt love thy neighbour and hate thine enemy.'
44 But I tell you, love your enemies, and pray for those who persecute you,
But I command you all, love your enemies, and pray for your persecutors;
45 that you may be children of your Father who is in heaven. For he makes his sun to rise on the evil and the good, and sends rain on the just and the unjust.
that so you may become true sons of your Father in Heaven; for He causes His sun to rise on the wicked as well as the good, and sends rain upon those who do right and those who do wrong.
46 For if you love those who love you, what reward do you have? Do not even the tax collectors do the same?
For if you love only those who love you, what reward have you earned? Do not even the tax-gatherers do that?
47 And if you only greet your brothers, what more do you do than others? Do not even the non-Jews do the same?
And if you salute only your near relatives, what praise is due to you? Do not even the Gentiles do the same?
48 You therefore are to be perfect, as your heavenly Father is perfect.
You however are to be complete in goodness, as your Heavenly Father is complete.

< Matthew 5 >