< Matthew 28 >
1 Now after the Sabbath, as it began to dawn on the first day of the week, Mary Magdalene and the other Mary came to see the tomb.
And in the end of the sabbath, when it began to dawn towards the first day of the week, came Mary Magdalen and the other Mary, to see the sepulchre.
2 And look, there was a great earthquake, for an angel of the Lord descended from the sky, and came and rolled away the stone, and sat on it.
And behold there was a great earthquake. For an angel of the Lord descended from heaven, and coming, rolled back the stone, and sat upon it.
3 His appearance was like lightning, and his clothing white as snow.
And his countenance was as lightning, and his raiment as snow.
4 For fear of him, the guards shook, and became like dead men.
And for fear of him, the guards were struck with terror, and became as dead men.
5 The angel answered the women, "Do not be afraid, for I know that you seek Jesus, who has been crucified.
And the angel answering, said to the women: Fear not you; for I know that you seek Jesus who was crucified.
6 He is not here, for he has risen, just like he said. Come, see the place where he was lying.
He is not here, for he is risen, as he said. Come, and see the place where the Lord was laid.
7 Go quickly and tell his disciples, 'He has risen from the dead, and look, he goes before you into Galilee; there you will see him.' See, I have told you."
And going quickly, tell ye his disciples that he is risen: and behold he will go before you into Galilee; there you shall see him. Lo, I have foretold it to you.
8 They departed quickly from the tomb, frightened yet with great joy, and ran to bring his disciples word.
And they went out quickly from the sepulchre with fear and great joy, running to tell his disciples.
9 And look, Jesus met them, saying, "Rejoice!" And they came and took hold of his feet, and worshiped him.
And behold Jesus met them, saying: All hail. But they came up and took hold of his feet, and adored him.
10 Then Jesus said to them, "Do not be afraid. Go tell my brothers that they should go into Galilee, and there they will see me."
Then Jesus said to them: Fear not. Go, tell my brethren that they go into Galilee, there they shall see me.
11 Now while they were going, look, some of the guards came into the city, and told the chief priests all the things that had happened.
Who when they were departed, behold some of the guards came into the city, and told the chief priests all things that had been done.
12 When they were assembled with the elders, and had taken counsel, they gave a large amount of silver to the soldiers,
And they being assembled together with the ancients, taking counsel, gave a great sum of money to the soldiers,
13 saying, "Say that his disciples came by night, and stole him away while we slept.
Saying: Say you, His disciples came by night, and stole him away when we were asleep.
14 If this comes to the governor's ears, we will persuade him and make you free of worry."
And if the governor shall hear this, we will persuade him, and secure you.
15 So they took the money and did as they were told. This saying was spread abroad among the Jewish people, and continues until this day.
So they taking the money, did as they were taught: and this word was spread abroad among the Jews even unto this day.
16 But the eleven disciples went into Galilee, to the mountain where Jesus had sent them.
And the eleven disciples went into Galilee, unto the mountain where Jesus had appointed them.
17 When they saw him, they bowed down to him, but some doubted.
And seeing them they adored: but some doubted.
18 Jesus came to them and spoke to them, saying, "All authority has been given to me in heaven and on earth.
And Jesus coming, spoke to them, saying: All power is given to me in heaven and in earth.
19 Therefore go, and make disciples of all nations, baptizing them in the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit,
Going therefore, teach ye all nations; baptizing them in the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Ghost.
20 teaching them to obey all things that I commanded you. And look, I am with you every day, even to the end of the age." (aiōn )
Teaching them to observe all things whatsoever I have commanded you: and behold I am with you all days, even to the consummation of the world. (aiōn )