< Matthew 11 >
1 And it happened that when Jesus had finished instructing his twelve disciples, he departed from there to teach and preach in their cities.
And it came to pass when Jesus had made an end of commanding his twelve disciples, he departed thence to teach and to preach in their cities.
2 Now when John heard in prison the works of the Christ, he sent his disciples
Now when John had heard in the prison the works of Christ, he sent two of his disciples,
3 and said to him, "Are you the one who is to come, or should we look for another?"
And said to him, Art thou he that should come, or do we look for another?
4 And Jesus answered them, "Go and tell John the things which you hear and see:
Jesus answered and said to them, Go and show John again those things which ye hear and see:
5 the blind receive their sight, the lame walk, the lepers are cleansed, the deaf hear, the dead are raised up, and the poor have good news preached to them.
The blind receive their sight, and the lame walk, the lepers are cleansed, and the deaf hear, the dead are raised, and the poor have the gospel preached to them.
6 And blessed is he who is not offended by me."
And blessed is [he] to whom I shall not be the cause of his falling into sin.
7 And as these went their way, Jesus began to say to the crowds concerning John, "What did you go out into the wilderness to see? A reed shaken by the wind?
And as they departed, Jesus began to say to the multitudes concerning John, What went ye out into the wilderness to see? a reed shaken with the wind?
8 But what did you go out to see? A man in soft clothing? Look, those who wear soft things are in kings' houses.
But what went ye out to see? A man clothed in soft raiment? Behold, they that wear soft [clothing] are in kings' houses.
9 But what did you go out to see? A prophet? Yes, I tell you, and much more than a prophet.
But what went ye out to see? A prophet? yes, I say to you, and more than a prophet.
10 This is the one of whom it is written, 'Look, I send my messenger ahead of you, who will prepare your way before you.'
For this is [he] concerning whom it is written, Behold, I send my messenger before thy face, who shall prepare thy way before thee.
11 Truly I tell you, among those who are born of women there has not arisen anyone greater than John the Baptist; yet he who is least in the kingdom of heaven is greater than he.
Verily, I say to you, among them that are born of women, there hath not risen a greater than John the Baptist: notwithstanding, he that is least in the kingdom of heaven, is greater than he.
12 And from the days of John the Baptist until now, the kingdom of heaven has suffered violence, and the violent are taking it by force.
And from the days of John the Baptist, until now, the kingdom of heaven suffereth violence, and the violent take it by force.
13 For all the prophets and the law prophesied until John.
For all the prophets and the law prophesied until John.
14 And if you are willing to receive it, this is Elijah, who is to come.
And if ye will receive [it], this is Elijah who was to come.
15 He who has ears to hear, let him hear.
He that hath ears to hear, let him hear.
16 "But to what should I compare this generation? It is like children sitting in the marketplaces, who call to their companions
But to what shall I liken this generation? It is like to children sitting in the markets, and calling to their fellows,
17 and say, 'We played the flute for you, and you did not dance. We wailed in mourning, and you did not mourn.'
And saying, We have piped to you, and ye have not danced; We have mourned to you, and ye have not lamented.
18 For John came neither eating nor drinking, and they say, 'He has a demon.'
For John came neither eating nor drinking, and they say, He hath a demon.
19 The Son of Man came eating and drinking, and they say, 'Look, a gluttonous man and a drunkard, a friend of tax collectors and sinners.' But wisdom is justified by her children."
The Son of man came eating and drinking, and they say, Behold, a man gluttonous, and a wine-bibber, a friend of publicans and sinners. But wisdom is justified by her children.
20 Then he began to denounce the cities in which most of his mighty works had been done, because they did not repent.
Then he began to upbraid the cities in which most of his mighty works had been done, because they repented not.
21 "Woe to you, Chorazin. Woe to you, Bethsaida. For if the mighty works had been done in Tyre and Sidon which were done in you, they would have repented long ago in sackcloth and ashes.
Woe to thee, Chorazin; woe to thee, Bethsaida: for if the mighty works which have been done in you had been done in Tyre and Sidon, they would have repented long ago in sackcloth and ashes.
22 But I tell you, it will be more tolerable for Tyre and Sidon on the day of judgment than for you.
But I say to you, It shall be more tolerable for Tyre and Sidon at the day of judgment, than for you.
23 And you, Capernaum, who are exalted to heaven, you will be brought down to hell. For if the mighty works had been done in Sodom which were done in you, it would have remained until this day. (Hadēs )
And thou, Capernaum, which art exalted to heaven, shalt be brought down to hell: for if the mighty works which have been done in thee, had been done in Sodom, it would have remained until this day. (Hadēs )
24 But I tell you that it will be more tolerable for the land of Sodom, on the day of judgment, than for you."
But I say to you, that it shall be more tolerable for the land of Sodom, in the day of judgment, than for thee.
25 At that time, Jesus answered, "I thank you, Father, Lord of heaven and earth, that you hid these things from the wise and intelligent, and revealed them to little children.
At that time Jesus answered and said, I thank thee, O Father, Lord of heaven and earth, because thou hast hid these things from the wise and prudent, and hast revealed them to babes.
26 Yes, Father, for so it was well-pleasing in your sight.
Even so, Father, for so it seemed good in thy sight.
27 All things have been delivered to me by my Father. No one knows the Son, except the Father; neither does anyone know the Father, except the Son, and he to whom the Son desires to reveal him.
All things are delivered to me by my Father; and no man knoweth the Son, but the Father; neither knoweth any man the Father, save the Son, and [he] to whomsoever the Son will reveal [him].
28 "Come to me, all you who labor and are heavily burdened, and I will give you rest.
Come to me, all [ye] that labor, and are heavy laden, and I will give you rest.
29 Take my yoke upon you, and learn from me, for I am gentle and humble in heart; and you will find rest for your souls.
Take my yoke upon you, and learn from me: for I am meek and lowly in heart; and ye shall find rest to your souls.
30 For my yoke is easy, and my burden is light."
For my yoke [is] easy, and my burden is light.