< Mark 14 >

1 It was now two days before the feast of the Passover and the unleavened bread, and the chief priests and the scribes sought how they might seize him by deception, and kill him.
Now two days later was the feast of the Passover and of Unleavened Bread. Both the chief priests and the Scribes were continually seeking how they might arrest him by a stratagem and kill him;
2 For they said, "Not during the feast, because there might be a riot of the people."
but, "Not on a feast-day," they said, "for fear there should be a riot among the people."
3 While he was at Bethany, in the house of Simon the leper, as he was reclining, a woman came having an alabaster jar of ointment of pure nard—very costly. She broke the jar, and poured it over his head.
And while he was in Bethany, in the house of Simon the Leper, while he was dining, a woman came with an alabaster vase of very costly, pure spikenard perfume, and, breaking the vase, she poured the perfume on his head.
4 But there were some who were indignant among themselves, and saying, "Why has this ointment been wasted?
Some of those who were present said among themselves indignantly. "Why has the perfume been wasted like this?
5 For this ointment might have been sold for more than three hundred denarii, and given to the poor." They grumbled against her.
That perfume could have been sold for more than one hundred and fifty dollars, and given to the poor."
6 But Jesus said, "Leave her alone. Why do you trouble her? She has done a good work for me.
So they began upbraiding her, but Jesus said. "Let her alone. Why are you troubling her?
7 For you always have the poor with you, and whenever you want to, you can do them good; but you will not always have me.
She has done a beautiful thing to me. For you always have the poor among you, and can show them kindness whenever you wish, but me you will not always have.
8 She has done what she could. She has anointed my body beforehand for the burying.
She has done what she could. she has before time anointed my body for my burial.
9 Truly I tell you, wherever this Good News may be preached throughout the whole world, that which this woman has done will also be spoken of for a memorial of her."
I tell you in solemn truth that wherever the gospel is preached throughout the whole world, there what she has done shall be told in remembrance of her."
10 Judas Iscariot, who was one of the twelve, went away to the chief priests, that he might deliver him to them.
Now Judas Iscariot, one of the Twelve, went away to the high priests to betray Jesus to them;
11 They, when they heard it, were glad, and promised to give him money. He sought how he might conveniently deliver him.
and they were glad when they heard it, and promised to pay him money. So he kept looking for an opportunity to betray him.
12 On the first day of unleavened bread, when they sacrificed the Passover lamb, his disciples asked him, "Where do you want us to go and make ready that you may eat the Passover?"
And the first day of the feast of Unleavened Bread, the day for killing the paschal lamb, his disciples asked him, "Where do you want us to go and make preparation for you to eat the Passover?"
13 He sent two of his disciples, and said to them, "Go into the city, and there you will meet a man carrying a pitcher of water. Follow him,
Then he sent two of his disciples, and told them. "Go into the city, and you will meet a man carrying a jar of water.
14 and wherever he enters in, tell the master of the house, 'The Teacher says, "Where is my guest room, where I may eat the Passover with my disciples?"'
Follow him; and whatever house he enters, say to the master of the house, ‘The Teacher asks, "Where is your guest-chamber, where I may eat the Passover with my disciples?"‘
15 He will himself show you a large upper room furnished and ready. Make ready for us there."
He will himself show you a large, upper room, furnished and ready. there make preparation for us."
16 The disciples went out, and came into the city, and found things as he had said to them, and they prepared the Passover.
So the disciples went off, and came into the city, and found everything as he had told them.
17 When it was evening he came with the twelve.
So they made ready the Passover, and as night fell he came, with the Twelve.
18 And as they were reclining and eating, Jesus said, "Truly I tell you, one of you will betray me—he who eats with me."
While they were at the table, eating, Jesus said solemnly. "It is one of you who will betray me - one who is eating with me."
19 And they began to be sorrowful, and to say to him one by one, "Surely not I?" And another said, "Surely not I?"
They began to be sorrowful and to say to him, one after another, "Surely, not I?"
20 He said to them, "It is one of the twelve, he who dips with me in the dish.
"It is one of the Twelve," said Jesus, "one who is dipping into the same dish with me.
21 For the Son of Man goes, even as it is written about him, but woe to that man by whom the Son of Man is betrayed. It would be better for that man if he had not been born."
For the Son of man is going his way, as the Scripture says, but woe to that man through whom the Son of man is betrayed! It were good for that man if he had never been born."
22 As they were eating, he took bread, and when he had blessed, he broke it, and gave to them, and said, "Take; this is my body."
And as they were eating he took bread, and after the blessing, broke it, and gave it to them, saying, "Take it, this is my body."
23 He took a cup, and when he had given thanks, he gave to them. They all drank of it.
Then he took a cup, and when he had given thanks, he gave it to them, and they all drank of it,
24 He said to them, "This is my blood of the new covenant, which is poured out for many.
and he said. "This is my covenant blood, which is poured out for many.
25 Truly I tell you, I will no more drink of the fruit of the vine, until that day when I drink it anew in the Kingdom of God."
Solemnly I tell you I will drink no more of the fruit of the vine, until that day I drink it new in the kingdom of God."
26 When they had sung the hymn, they went out to the Mount of Olives.
Then they sang a hymn and went out to the Mount of Olives.
27 Jesus said to them, "All of you will fall away, for it is written, 'I will strike the shepherd, and the sheep will be scattered.'
And Jesus said to them. "All of you are about to stumble, for it is written, "I will smite the shepherd, and the sheep shall be scattered abroad.
28 However, after I am raised up, I will go before you into Galilee."
"But after my resurrection I will go before you into Galilee."
29 But Peter said to him, "Although all will be offended, yet I will not."
"Although they all stumble and fall, yet will not I," answered Peter.
30 Jesus said to him, "Truly I tell you, that today, even this night, before the rooster crows twice, you will deny me three times."
Jesus said to him, "I tell you in solemn truth that you yourself, today on this very night, before the cock crow twice, shall three times disown me."
31 But he insisted, "If I must die with you, I will not deny you." They all said the same thing.
But Peter kept protesting passionately, "Though I must die with you, I will not disown you!" And they all kept saying the same.
32 They came to a place which was named Gethsemane. He said to his disciples, "Sit here, while I pray."
So they came to a place named Gethsemane, and he said to his disciples, "Sit down here while I pray."
33 He took with him Peter, James, and John, and began to be greatly troubled and distressed.
Then he took Peter and Jamesand Johnwith him, and began to be full of terror and distress;
34 He said to them, "My soul is exceedingly sorrowful, even to death. Stay here, and watch."
and he said to them. "My soul is full of anguish, even unto death; wait here, and keep watch."
35 He went forward a little, and fell on the ground, and prayed that, if it were possible, the hour might pass away from him.
So he went a little farther, and throwing himself upon the ground, he prayed repeatedly that, if it were possible, the hour might pass away from him.
36 He said, "Abba, Father, all things are possible to you. Please remove this cup from me. However, not what I desire, but what you desire."
"Abba, Father," he said, "all things are possible with thee. Take this cup away from me. Yet not what I will, but what thou wilt."
37 He came and found them sleeping, and said to Peter, "Simon, are you sleeping? Could you not watch one hour?
Then he came and found them asleep, and he said to Peter. "Are you sleeping, Simon? Could you not keep watch one hour?
38 Watch and pray, that you may not enter into temptation. The spirit indeed is willing, but the flesh is weak."
Keep watch, all of you, and pray that you may not come into temptation; the spirit is willing, but the flesh is weak.’
39 Again he went away, and prayed, saying the same words.
Then he went away again and prayed, saying the same words;
40 Again he came and found them sleeping again, for their eyes were very heavy, and they did not know what to answer him.
and when he returned he found them once more asleep, for their eyes were heavy with sleep, and they knew not what to say to him.
41 He came the third time, and said to them, "Sleep on now, and take your rest. It is enough. The hour has come. Look, the Son of Man is betrayed into the hands of sinners.
Then he came the third time, and said. "Sleep on now, and take your rest! It is over. My hour is come. Look! the Son of man is betrayed into the hands of sinners.
42 Arise, let us be going. Look, he who betrays me is near."
Rouse yourselves, let us go. See! my betrayer is at hand."
43 Immediately, while he was still speaking, Judas, one of the twelve, came—and with him a crowd with swords and clubs, from the chief priests, the scribes, and the elders.
At that instant, while he was yet speaking, Judas, one of the Twelve, came up, and with him a mob armed with swords and clubs, sent by the high priests and Scribes and elders.
44 Now he who betrayed him had given them a sign, saying, "Whomever I will kiss, that is he. Seize him, and lead him away safely."
Now the betrayer had given them a sign. "The one I kiss," he said, "is the man. Arrest him, and take him away safely."
45 When he had come, immediately he came to him, and said, "Rabbi." and kissed him.
So he came and going straight up to Jesus he said.
46 They laid hands on him, and seized him.
"Rabbi," and kissed him. Then they laid hands on him and took him.
47 But a certain one of those who stood by drew his sword, and struck the servant of the high priest, and cut off his ear.
But one of the bystanders drew his sword, and struck the slave of the high priest, and cut off his ear.
48 Jesus answered them, "Have you come out, as against a robber, with swords and clubs to seize me?
But Jesus interposed, saying. "Are you come out to arrest me with swords and clubs, as if I were a robber?
49 I was daily with you in the temple teaching, and you did not arrest me. But this is so that the Scriptures might be fulfilled."
Day after day I was face to face with you in the Temple courts, teaching, and you did not seize me. But this is done that the Scriptures might be fulfilled."
50 They all left him, and fled.
Then they all forsook him and fled.
51 And a certain young man followed him, having a linen cloth thrown around himself, over his naked body. And they grabbed him,
One young man, however, began following him, with only a linen sheet thrown round his naked body.
52 but he left the linen cloth, and fled naked.
They seized him, but he left the linen sheet and fled away naked.
53 They led Jesus away to the high priest. All the chief priests, the elders, and the scribes came together.
Then they took Jesus to the high priest, and all the chief priests and elders and Scribes came with him.
54 Peter had followed him from a distance, until he came into the court of the high priest. He was sitting with the officers, and warming himself in the light of the fire.
Peter also had followed Jesus at a distance, until he was inside the court of the high priest. There he was sitting among the officers, warming himself in the light of the fire.
55 Now the chief priests and the whole council sought witnesses against Jesus to put him to death, and found none.
Meanwhile the high priests and all of the Sanhedrin were trying to get evidence against Jesus, so as to have him put to death, but they found none;
56 For many gave false testimony against him, and their testimony did not agree with each other.
for though many gave false witness against him, their testimony did not agree.
57 Some stood up, and gave false testimony against him, saying,
Some came forward and swore falsely, saying,
58 "We heard him say, 'I will destroy this temple that is made with hands, and in three days I will build another made without hands.'"
"We heard him say, ‘I will tear down this temple made by hands, and in three days I will build another temple not made by hands.’"
59 Even so, their testimony did not agree.
But even their evidence did not agree.
60 The high priest stood up in the midst, and asked Jesus, "Have you no answer? What is it which these testify against you?"
Then the high priest rose and stood forth among them. "Have you no answer to make?" he asked Jesus; "What is it that these testify against you?"
61 But he stayed quiet, and answered nothing. Again the high priest asked him, "Are you the Christ, the Son of the Blessed One?"
But he remained silent, and answered nothing. Again the high priest questioned him. "Are you the Christ," he said, "the Son of the Blessed?"
62 And Jesus said, "I am, and you will see the Son of Man sitting at the right hand of Power, and coming with the clouds of the sky."
"I am," Jesus answered, "and you all shall see the Son of man seated on the right hand of Power, and coming with the clouds of heaven."
63 The high priest tore his clothes, and said, "What further need have we of witnesses?
Then the high priest tore his vestments. "Why do we need any further witness?" he exclaimed.
64 You have heard the blasphemy. What do you think?" They all condemned him to be worthy of death.
"Did you hear his blasphemy? What is your verdict?"
65 Some began to spit on him, and to cover his face, and to beat him with fists, and to tell him, "Prophesy." And the officers took him and beat him.
Then they all condemn him to be worthy of death. Some began to spit on him, and to blindfold him while striking him and saying, "Prophesy." The officers, too, received him into custody with blows.
66 Now as Peter was in the courtyard below, one of the servant girls of the high priest came,
Now while Peter was below in the courtyard, there came one of the maid servants of the high priest, and saw Peter warming himself.
67 and seeing Peter warming himself, she looked at him, and said, "You were also with the Nazarene, Jesus."
She looked at him, and said, "You too were with the Nazarene, Jesus."
68 But he denied it, saying, "I neither know nor understand what you are saying." And he went out into the forecourt, and a rooster crowed.
But he denied it. He said. "I don’t know, I don’t understand what you are saying." Then he went out into the porch, and the cock crew.
69 And the servant girl saw him, and began again to tell those who stood by, "This is one of them."
Again the maid servant saw him, and began again to tell the bystanders, "He is one of them."
70 But he again denied it. After a little while again those who stood by said to Peter, "You truly are one of them, for you are a Galilean, and your accent shows it."
A second time he continued to deny it. After a little the by- standers began to say to Peter again, "Surely you are one of them, for you are a Galilean."
71 But he began to curse, and to swear, "I do not know this man of whom you speak."
But he began with curses an solemn oaths to say, "I do not know the man you are talking about."
72 And immediately the rooster crowed the second time. Peter remembered the word, how that Jesus said to him, "Before the rooster crows twice, you will deny me three times." When he thought about that, he wept.
At that instant for the second time a cock crew. Then Peter recalled the word which Jesus had spoken to him, "Before the cock crows twice you will disown me thrice." And as he thought of it, he began to weep aloud.

< Mark 14 >