< Leviticus 11 >
1 The LORD spoke to Moses and to Aaron, saying to them,
And Jehovah spake unto Moses and to Aaron, saying unto them,
2 "Speak to the children of Israel, saying, 'These are the living things which you may eat among all the animals that are on the earth.
Speak unto the children of Israel, saying, These are the living things which ye may eat among all the beasts that are on the earth.
3 Whatever parts the hoof, and is cloven-footed, and chews the cud among the animals, that you may eat.
Whatsoever parteth the hoof, and is clovenfooted, [and] cheweth the cud, among the beasts, that may ye eat.
4 "'Nevertheless these you shall not eat of those that chew the cud, or of those who part the hoof: the camel, because he chews the cud but doesn't have a parted hoof, he is unclean to you.
Nevertheless these shall ye not eat of them that chew the cud, or of them that part the hoof: the camel, because he cheweth the cud but parteth not the hoof, he is unclean unto you.
5 The coney, because he chews the cud but doesn't have a parted hoof, he is unclean to you.
And the coney, because he cheweth the cud but parteth not the hoof, he is unclean unto you.
6 The hare, because she chews the cud but doesn't part the hoof, she is unclean to you.
And the hare, because she cheweth the cud but parteth not the hoof, she is unclean unto you.
7 The pig, because he has a split hoof, and is cloven-footed, but doesn't chew the cud, he is unclean to you.
And the swine, because he parteth the hoof, and is clovenfooted, but cheweth not the cud, he is unclean unto you.
8 Of their flesh you shall not eat, and their carcasses you shall not touch; they are unclean to you.
Of their flesh ye shall not eat, and their carcasses ye shall not touch; they are unclean unto you.
9 "'These you may eat of all that are in the waters: whatever has fins and scales in the waters, in the seas, and in the rivers, that you may eat.
These may ye eat of all that are in the waters: whatsoever hath fins and scales in the waters, in the seas, and in the rivers, that may ye eat.
10 All that do not have fins and scales in the seas, and in the rivers, of all that move in the waters, and of all the living creatures that are in the waters, they are an abomination to you,
And all that have not fins and scales in the seas, and in the rivers, of all that move in the waters, and of all the living creatures that are in the waters, they are an abomination unto you,
11 and you detest them. You shall not eat of their flesh, and you shall detest their carcasses.
and they shall be an abomination unto you; ye shall not eat of their flesh, and their carcasses ye shall have in abomination.
12 Whatever has no fins nor scales in the waters, that is an abomination to you.
Whatsoever hath no fins nor scales in the waters, that is an abomination unto you.
13 "'These you shall detest among the birds; they shall not be eaten, they are an abomination: the eagle, and the vulture, and the black vulture,
And these ye shall have in abomination among the birds; they shall not be eaten, they are an abomination: the eagle, and the gier-eagle, and the ospray,
14 and the red kite, any kind of black kite,
and the kite, and the falcon after its kind,
every raven after its kind,
16 the horned owl, the screech owl, and the gull, any kind of hawk,
and the ostrich, and the night-hawk, and the sea-mew, and the hawk after its kind,
17 the little owl, the cormorant, the great owl,
and the little owl, and the cormorant, and the great owl,
18 the white owl, the desert owl, the osprey,
and the horned owl, and the pelican, and the vulture,
19 the stork, any kind of heron, the hoopoe, and the bat.
and the stork, the heron after its kind, and the hoopoe, and the bat.
20 "'All flying insects that walk on all fours are an abomination to you.
All winged creeping things that go upon all fours are an abomination unto you.
21 Yet you may eat these: of all winged crawling creatures that go on all fours, which have legs above their feet, with which to hop on the earth.
Yet these may ye eat of all winged creeping things that go upon all fours, which have legs above their feet, wherewith to leap upon the earth;
22 Even of these you may eat: any kind of locust, any kind of katydid, any kind of cricket, and any kind of grasshopper.
even these of them ye may eat: the locust after its kind, and the bald locust after its kind, and the cricket after its kind, and the grasshopper after its kind.
23 But all winged crawling creatures which have four feet, are an abomination to you.
But all winged creeping things, which have four feet, are an abomination unto you.
24 "'By these you will become unclean: whoever touches the carcass of them shall be unclean until the evening.
And by these ye shall become unclean: whosoever toucheth the carcass of them shall be unclean until the even;
25 Whoever carries any part of their carcass shall wash his clothes, and be unclean until the evening.
and whosoever beareth [aught] of the carcass of them shall wash his clothes, and be unclean until the even.
26 "'Every animal which parts the hoof, and is not cloven-footed, nor chews the cud, is unclean to you. Everyone who touches them shall be unclean.
Every beast which parteth the hoof, and is not clovenfooted, nor cheweth the cud, is unclean unto you: every one that toucheth them shall be unclean.
27 Whatever goes on its paws, among all animals that go on all fours, they are unclean to you. Whoever touches their carcass shall be unclean until the evening.
And whatsoever goeth upon its paws, among all beasts that go on all fours, they are unclean unto you: whoso toucheth their carcass shall be unclean until the even.
28 He who carries their carcass shall wash his clothes, and be unclean until the evening. They are unclean to you.
And he that beareth the carcass of them shall wash his clothes, and be unclean until the even: they are unclean unto you.
29 "'These are they which are unclean to you among the creatures that crawl on the earth: the weasel, the rat, any kind of great lizard,
And these are they which are unclean unto you among the creeping things that creep upon the earth: the weasel, and the mouse, and the great lizard after its kind,
30 the gecko, and the monitor lizard, the wall lizard, the skink, and the chameleon.
and the gecko, and the land-crocodile, and the lizard, and the sand-lizard, and the chameleon.
31 These are they which are unclean to you among all that crawl. Whoever touches them when they are dead, shall be unclean until the evening.
These are they which are unclean to you among all that creep: whosoever doth touch them, when they are dead, shall be unclean until the even.
32 On whatever any of them falls when they are dead, it shall be unclean; whether it is any vessel of wood, or clothing, or skin, or sack, whatever vessel it is, with which any work is done, it must be put into water, and it shall be unclean until the evening; then it will be clean.
And upon whatsoever any of them, when they are dead, doth fall, it shall be unclean; whether it be any vessel of wood, or raiment, or skin, or sack, whatsoever vessel it be, wherewith any work is done, it must be put into water, and it shall be unclean until the even; then shall it be clean.
33 Every earthen vessel, into which any of them falls, all that is in it shall be unclean, and you shall break it.
And every earthen vessel, whereinto any of them falleth, whatsoever is in it shall be unclean, and it ye shall break.
34 All food which may be eaten, that on which water comes, shall be unclean; and all drink that may be drunk in every such vessel shall be unclean.
All food [therein] which may be eaten, that on which water cometh, shall be unclean; and all drink that may be drunk in every [such] vessel shall be unclean.
35 Everything whereupon part of their carcass falls shall be unclean; whether oven, or range for pots, it shall be broken in pieces: they are unclean, and shall be unclean to you.
And every thing whereupon [any part] of their carcass falleth shall be unclean; whether oven, or range for pots, it shall be broken in pieces: they are unclean, and shall be unclean unto you.
36 Nevertheless a spring or a cistern in which water is a gathered shall be clean: but that which touches their carcass shall be unclean.
Nevertheless a fountain or a pit wherein is a gathering of water shall be clean: but that which toucheth their carcass shall be unclean.
37 If part of their carcass falls on any sowing seed which is to be sown, it is clean.
And if [aught] of their carcass fall upon any sowing seed which is to be sown, it is clean.
38 But if water is put on the seed, and part of their carcass falls on it, it is unclean to you.
But if water be put upon the seed, and [aught] of their carcass fall thereon, it is unclean unto you.
39 "'If any animal, of which you may eat, dies; he who touches its carcass shall be unclean until the evening.
And if any beast, of which ye may eat, die; he that toucheth the carcass thereof shall be unclean until the even.
40 He who eats of its carcass shall wash his clothes, and be unclean until the evening. He also who carries its carcass shall wash his clothes, and be unclean until the evening.
And he that eateth of the carcass of it shall wash his clothes, and be unclean until the even: he also that beareth the carcass of it shall wash his clothes, and be unclean until the even.
41 "'Every swarming thing that swarms on the earth is an abomination. It shall not be eaten.
And every creeping thing that creepeth upon the earth is an abomination; it shall not be eaten.
42 Whatever goes on its belly, and whatever goes on all fours, or whatever has many feet, even all creatures that crawl on the earth, them you shall not eat; for they are an abomination.
Whatsoever goeth upon the belly, and whatsoever goeth upon all fours, or whatsoever hath many feet, even all creeping things that creep upon the earth, them ye shall not eat; for they are an abomination.
43 You shall not make yourselves abominable with any crawling creature that crawls, neither shall you make yourselves unclean with them, that you should be defiled thereby.
Ye shall not make yourselves abominable with any creeping thing that creepeth, neither shall ye make yourselves unclean with them, that ye should be defiled thereby.
44 For I am the LORD your God. Sanctify yourselves therefore, and be holy; for I am holy: neither shall you defile yourselves with any kind of crawling creature that moves on the earth.
For I am Jehovah your God: sanctify yourselves therefore, and be ye holy; for I am holy: neither shall ye defile yourselves with any manner of creeping thing that moveth upon the earth.
45 For I am the LORD who brought you up out of the land of Egypt, to be your God. You shall therefore be holy, for I am holy.
For I am Jehovah that brought you up out of the land of Egypt, to be your God: ye shall therefore be holy, for I am holy.
46 "'This is the law of the animal, and of the bird, and of every living creature that moves in the waters, and of every creature that crawls on the earth,
This is the law of the beast, and of the bird, and of every living creature that moveth in the waters, and of every creature that creepeth upon the earth;
47 to make a distinction between the unclean and the clean, and between the living thing that may be eaten and the living thing that may not be eaten.'"
to make a distinction between the unclean and the clean, and between the living thing that may be eaten and the living thing that may not be eaten.